Примеры употребления "на часов" в русском

<>
Центр, у меня противник на часов. Görev kontrol, saat yönünde canavar var.
Агню исчез на часов пару дней назад. Agnew birkaç gün önce saatliğine ortadan kayboldu.
Черный седан последней модели на часов. Eski model siyah sedan saat yönünde.
У меня запланирован секс на часов. Saat: 00'da çıplaklık randevumuz var.
Всего на жёстком диске - видео на часов. Bu sabit disk içindeki videoların toplam uzunluğu saat.
Второй ряд, на часов. İkinci sıra, saat yönünde.
Кроуфорд задержит его на часов, но не уверена, что это поможет Дине Брайант и ее детям. Crawford, saat boyunca onu tutmaya hazır, ama bunun Dina Bryant ve çocuklarına yardımı olur mu bilmiyorum.
Склад продовольствия на часов. Çerez deposu saat yönünde.
Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи. Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı.
Это продолжается около двуx часов? İki saat kadar mı sürüyor?
Симптомы должны проявиться через часов. Önümüzdeki saat içinde semptomlar başlayacaktır.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Уитни, ты сможешь присмотреть за Тревором и Стейси пару часов? Whitney, Trevor ve Stacey'e birkaç saat göz kulak olabilir misin?
Я регистрирую следы молекулярного смещения. Предположительно, в этой зоне кто-то передвигался в течение последних десяти часов. Moleküler yer değiştirme izleri alıyorum, bu öneriyor ki, son on saat içinde burada hareket olmuş.
Подождите здесь пару часов. Birkaç saat burada bekleyin.
Через пару часов отвезут в окружную. Birkaç saat sonra onu cezaevine götürecekler.
Сердечный приступ был часов назад. Kalp krizi altı saat önceydi.
Смерть наступила около часов назад. Ölüm sekiz saat civarında gerçekleşmiş.
Полицейские, медицинские и пожарные службы прекращают работу до семи часов завтрашнего утра, когда закончится Судная ночь. Yarin sabah saat: 00'a kadar, Arinma suresince polis, itfaiye ve saglik hizmetleri kullanim disi olacaktir.
Несколько часов назад, Генри был милым и влюбленным. Tamam, birkaç saat önce Henry şirin ve sevimliydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!