Примеры употребления "altı saat" в турецком

<>
Dinlemiyorum. Altı saat sonra diğerleriyle buluşacağız. Встреча с остальными через шесть часов.
Aynı zamanda, Togo Başkanı altı saat önce görevden alındı. Кроме того, президент Того был свергнут шесть часов назад.
Seni altı saat sonra alırım. Я заберу тебя через часов.
Daha geri döneli anca altı saat oldu. Она же вернулась всего часов шесть назад!
Altı saat sonra bahar tatili için özgürüz. Осталось около -ти часов до весенних каникул.
Kendi adına konuş. Benim daha beş, altı saat büyüler üzerinde çalışmam lazım. У меня на пять или шесть часов работы для детализации одного нужного заклинания.
Duruşmam altı saat içinde başlıyor. Мой суд начинается через часов.
İlk çıkış, kendi favorimdir, altı saat içindedir. Первый поворот, мой любимый, встречается через часов.
Altı saat, Müdür Yardımcısı. Шесть часов, Заместитель директора.
Gidiş dönüş altı saat. часов туда и обратно.
Kalp krizi altı saat önceydi. Сердечный приступ был часов назад.
Üç, altı saat mühlet. Три, с шестичасовым уведомлением.
Davayı daha altı saat önce aldık. Мы получили это дело часов назад.
Pekala, altı saat boyunca, kimyasal maddelerden temizlenmek için sulanmak istiyorsan, burada kalabilirsin. Дальше мы справимся сами. Если ты только не хочешь провести шесть часов на дезинфекционной промывке.
Altı saat, bir mola. Шесть часов, один перерыв.
Sendika, sigorta, altı saat iş günü! Союзы, социальное страхование, часовой рабочий день.
Ama-- ama altı saat demiştin! Но ты сказал шесть часов!
Altı saat önce serbest bırakılmış. И отпустили шесть часов назад.
Altı saat sonra gün ağaracak ve daha bütün dünyaya hediyelerini teslim edeceğiz! Через шесть часов рассветет, а у нас еще целый мир остался!
Altı saat sonra kendisini ilk sorguya aldınız. часов спустя вы провели её первый допрос.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!