Примеры употребления "на смертном ложе" в русском

<>
Например, отчаянно молиться на смертном ложе. Mesela ölüm döşeğinde deliler gibi dua ederek.
А брачное ложе, как нам говорили, было далеко не счастливым. Ve de evlilik yatağında ise durumun, memnuniyetten uzak olduğu bize söylendi.
Он на смертном одре и шепчет ей: Adam ölüm döşeğindedir ve kadına şöyle der:
Каннинг не будет разыгрывать меня на смертном одре. Canning'in ölüm döşeğinde bana oyun oynayacak hali yok!
Ищешь исповедания на смертном одре? Ölüm döşeği itirafı mı arıyorsun?
На смертном одре Оскар просил тебя взять на себя театр. Ölüm döşeğindeyken, Oscar senden tiyatronun idaresini üzerine almanı istemişti.
На смертном одре она сказала, что это всё стресс от постоянно надоедающих кредиторов. Ölüm döşeğindeyken, alacaklılar tarafından sürekli taciz edilmenin çok dayanılmaz bir şey olduğunu söyledi.
В 1174 году Амори скончался, даровав Марии на смертном одре Наблус. Amalrik, 1174 yılında ölüm yatağında Nablus'u dul eşi Maria'ya bağışlamıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!