Примеры употребления "на случай если" в русском

<>
На случай если бы цветы не сработали. Kolye mi? Çiçekler işe yaramazsa diye.
На случай если та свалится. Olur da diğeri düşer diye.
На случай если вы понадобитесь на другой стороне. Belki başka bir tarafta yer almana ihtiyacım olabilir.
Ну, знаешь, на случай если мы- - и не думай об этом. Şey, düşündüm de.. olur da.. Hayır düşünmedin, kapat şu çeneni.
Достань веревку на случай если не получится. Her ihtimale karşı bize biraz ip getir.
Да, на случай если что-то случится с машиной. Makineye bir şey olma ihtimaline karşı bunları bilmek gerekiyor.
Первый случай заболевания был зарегистрирован февраля в лесах Гвинеи. İlk vaka Şubat'ta Gine Ormanı'nda tespit edildi.
На всякий случай, одолжил его у Фи. İşler ters giderse diye, bunu Fi'den aldım.
Был также случай в мечети. Camide de bir olay yaşanmış.
Это личные распоряжения на случай, если со мной что-то случится. Yerine getirilmesi gereken özel işlerim, başıma bir şey gelirse diye.
На всякий случай и все такое. Yolda beklenmedik olaylar falan olur belki.
На случай, если произойдёт худшее. Durumun bir anda kötüleşme ihtimaline karşı.
Этот случай не интересует Пуаро. Bu dava, Poirot'u ilgilendirmiyor.
Это защита на случай потери или кражи. Kayıp ya da çalınmaya karşı güvenlik tedbiri.
Случай, вовлекающий издателя нашей книги, по определению необычный. Kitap yayıncımızı içeren bir vaka, doğası gereği standart olamaz.
На случай плена, разумеется. Yakalanırsan diye, tabii ki.
На этот случай у меня есть запасной мотор. Bu gibi durumlar için yedek bir motorum var.
этот случай вывел меня.. Yani bu vaka beni...
В силу этого факта, это обычный случай... Durumun gereği olarak, bu klasik bir dava...
Я тут адрес написал, на всякий случай. Ne olur ne olmaz diye adresi buna yazdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!