Примеры употребления "на ручное управление" в русском

<>
Тогда перейдите на ручное управление. O zaman manüel kontrole geç.
Теперь нужно перейти на ручное управление. Şimdi manüel kontrolü eski haline getirmeliyiz.
Переходи на ручное управление. Kontrolleri elle idare edeceğiz.
Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление. Bilgisayar kontrolünü atlamayı ve tüm sistemleri elle kontrol etmeyi öneriyorum.
Включено аварийное ручное управление. Acil durum manueli devrede.
Ручное управление, Скотти. Manuel kontrolü buldun mu?
А мы уже видели посох и ручное устройство. Bir enerji silahı ve bir el cihazı gördük.
Она вернулась на работу в налоговое управление, но не как аудитор. Vergi Dairesi'ndeki işine geri döndü. Fakat sadece denetçi olarak değil.
Мне надо отключить удалённое управление на каждой системе. Her sistemdeki uzaktan kontrolü devre dışı bırakmam gerekecek.
Почему управление хочет завладеть дисками с нерабочей программой? Kontrol neden bozulmuş bir programın sürücülerini istiyor ki?
Нападение, насилие в семье, шизофрения, посттравматическое стрессовое расстройство, управление гневом. Tecavüz, aile içi şiddet, şizofreni travma sonrası stres bozukluğu, öfke kontrolü.
Управление следит за вами с июня. Polis sizi haziran ayından beri izliyor.
Мы можем удержать управление? Uçağın kontrolünü alabiliyor muyuz?
Глобал Управление заходом на посадку Линкольна. Global, Burası Lincoln Yaklaşma Kontrol.
И те же самые органы выполняют подобные функции для журчалки, предоставляя ей превосходное управление полетом. Aynı organ çiçek sinekleri için de benzer bir işlev görerek sineğe muhteşem bir uçuş kontrolü sağlar.
Мэнни Стоукс, управление шерифа. Manny Stokes, Şerif Bürosu'ndan.
Сержант, когда уже Управление будет вручать их вовремя? Çavuş, departman bu şeyleri ne zaman vaktinde dağıtacak?
Управление хочет представить это в выгодном свете перед прессой и общественностью. Teşkilat, bunun için basına ve kamuya bir yüz koymak isteyecek.
Гонконг Управление здравоохранения Мы получили данные из банка. Hong Kong Halk Sağlığı İdaresi Citibank kayıtlarını yolladı.
Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди. Sarı araba kontrolü kaybedip, Cindy'ye çarpıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!