Примеры употребления "на одну секунду" в русском

<>
Почему, с научной точки зрения, невозможно мужчине оказаться на месте женщины хотя бы на одну секунду? Neden bir erkeğin, bir saniyeliğine bile olsa kendini kadın yerine koyması bilimsel olarak bu kadar imkansız ki?
Ник, можно тебя на одну секунду? Nick, seninle bir saniye konuşabilir miyim?
Одну секунду, мы на собрании. Bir saniye, toplantı var da.
Бэй, подожди одну секунду. Bay, bekle bir saniye.
Одну секунду, дай мне насладиться моментом. Bir dakika. Bana bir dakika ayırır mısınız?
Одну секунду, Кармен. Oh. Bir saniye Carmen.
В одну секунду я пересекаю страну, а в следующую могу бежать только трусцой. Bir an için bütün ülkeyi koşarak geçiyorum, sonra ise, düzgün koşamıyorum bile.
Димпл, одну секунду. Dimple, bir saniye.
В одну секунду ты хирург, в следующую - ты разрушил семью. Yani, bir an cerrahsın, sonrasında bütün bir aileyi parçalayan kişisin.
Одну секунду, сэр, пожалуйста. Bir saniyeliğine açın bayım, lütfen.
Ты дал им одну секунду надежды, синее небо, летающие ранцы... Onlara bir saniye için mavi gökyüzü, sırt jeti ve umut verdin...
Подожди одну секунду, присядь. Bir saniye, bir otur.
Разумеется, одну секунду. Tabii ki. Bir saniye.
Замечательно, одну секунду. Güzel, bir dakika.
Я разговариваю, одну секунду. Telefondayım, bir saniye bekle.
Просто помолчи одну секунду. bir saniye dinlemeye çalış.
Хорошо, позволь подержать его одну секунду! Sadece bir saniye tutmama izin ver bari!
Вся раса далеков была уничтожена за одну секунду. Tüm Dalek ırkı yok edildi, bir saniyede.
Снаружи, одну секунду. Dışarıda, sadece biraz.
Герц - это единица частоты периодических колебаний, одна звуковая волна, которую ухо улавливает за одну секунду. bir hertz, H-E-R-T-Z olarak yazılır, ses frekans birimidir ve bir saniyede kulağıma giren ses dalgasını anlatır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!