Примеры употребления "на объявление" в русском

<>
Я ответила на объявление своего отца. Kendi babamın kişisel ilanına yanıt verdim.
Басист Дуги Пойнтер и барабанщик Гарри Джадд стали членами группы после того, как откликнулись на объявление о прослушивании в журнале NME. Bassist Dougie Poynter ve baterist Harry Judd NME magazindeki gizli bir reklam aracılığıyla eksiği doldurdular.
Вскоре Тобиас наткнулся на объявление, которое обещало улучшить и мужественность его образа, и его финансовое состояние. Sonra, Tobias hem erkeksi benliğini hem de finansal durumunu geliştireceğini vaat eden bir el ilanı ile karşılaştı.
Она ответила на объявление. Verdiğimiz ilana yanıt verdi.
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
У меня есть объявление! Benim bir duyurum var.
Это не объявление, это граффити. O reklam değil, bir grafiti.
Дашь объявление в интернете? İnternette ilanını verecek misin?
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны. Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez.
Нет, объявление войны. Hayır, savaş ilanı.
Да, мы разместили это объявление. Evet, o reklamı biz hazırladık.
У меня важное объявление. Önemli bir duyurum var.
Я видел Ваше объявление... Gazetede ilanını gördüm de...
Я принесла объявление в газете. Gazete ilanını da yanımda getirmiştim.
Я дал объявление, что оказываю услуги частного детектива. Kişisel reklamlar bölümüne özel dedektif olarak reklam verdim ben.
Капитан, нужно сделать объявление. Kaptan bir anons yapmamız lazım.
секретарь охарактеризовал это как объявление войны по всем... bakan, bunu savaş ilanı olarak tasvir ediyor.
Вы можете сделать объявление? Bir duyuru yapabilir misiniz?
Хайнц, сделай для меня небольшое объявление. Heinz, benim için biraz reklam yap.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!