Примеры употребления "ilanı" в турецком

<>
Majesteleri, bir savaş ilanı - geri çekilemez. Ваше Величество, нельзя просто отменить объявление войны.
Belli olmaz. Merkeze varınca, Eve için bir kayıp aranıyor ilanı vermeni istiyorum. Когда мы доберёмся до участка, я хочу подать заявление о пропаже Евы.
Bu değersiz pislikleri temizledim ve bir de ölüm ilanı bıraktım. Я убрал этот никчемный кусок дерьма и накатал кое-какой некролог.
Ben kocam için kayıp ilanı vermiştim ve bana saat geçmeden resmi olarak kayıp sayılmadığını söylediler. Я заявила о пропаже мужа. Мне ответили, что он не считается пропавшим еще часов.
Józek, komünistler bunu savaş ilanı olarak görür. Юзек, для коммунистов это станет объявлением войны.
Sen içeri girip, eleman aranıyor ilanı için geldim beyefendi patronla görüşmek istiyorum lütfen, demiştin. "Господин, я пришел по объявлению, не могу ли я поговорить с боссом?"
Çıplak bir göz için ikinci el bir araba ilanı. Для невооруженного глаза, это объявление на подержанный автомобиль.
Sonra, Tobias hem erkeksi benliğini hem de finansal durumunu geliştireceğini vaat eden bir el ilanı ile karşılaştı. Вскоре Тобиас наткнулся на объявление, которое обещало улучшить и мужественность его образа, и его финансовое состояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!