Примеры употребления "на месяц" в русском

<>
Сначала пропадаешь на месяц, а потом звонишь мне? Bir aydır kayıptın da geçen gün beni aradın ya?
Почтовый ящик, куда агенство отправило фото, был оплачен наличными и арендован на месяц. Ajansın vesikalık fotoğrafları gönderdiği posta kutusu bir ay önce kiralanmış ve parası nakit olarak verilmiş.
Вы собирались отправить меня на месяц в лагерь где дети нарушают правила и меняются инструментами. Gece çıkma yasağı delinen ve ağızlık takası yapılan bando kampı için bir aylığına izin verecektin.
Нам надо отложить дело на месяц. Bir aylığına işi bir kenara bırakıyoruz.
Гомер, ты видел план нашего бюджета на месяц? Homie, bu ayki yağlı kağıt harcamalarımızı gördün mü?
Я смог бы приехать на пару недель или даже на месяц... Sonra da birkaç haftalığına buraya gelirim, belki de bir aylığına.
Однажды его отправили на месяц в отпуск из-за истощения. Bir keresinde aşırı yorgunluk sebebiyle bir aylığına eve göndermişlerdi.
Мы закрываемся на месяц на фестиваль льда! Buz festivali için bir ay kapalı olacağız!
Казнь отложили на месяц. İdamı bir ay ertelediler.
Спорю на месяц без ужина, что еще до восхода оно принесёт недоброе. Bir aylık akşam yemekleri üzerine bahse girerim ki güneş doğmadan bir şeyler olacak.
Роды могут быть рискованными, особенно на месяц раньше. Doğum riskli bir iş özellikle bir ay önce gerçekleşiyorsa.
Валентин - крепкий малыш, как будто и не родился на месяц раньше. Valentine, sağlıklı bir bebek bir ay erken doğmuş olması ona zarar vermemiş.
По сообщению национальной газеты La Jornada, почти за месяц до своей смерти Адаме был похищен вооружённой группировкой. Ulusal gazete La Jornada'nin haberine göre Adame yaklaşık bir ay önce silahli bir örgüt tarafından kaçırılmıştı.
Этого никто и не заметил бы, сколько таких пикетчиков только за последний месяц повязали в центре города "без шума и пыли". Kimse fark etmeyecekti, zaten sayısız yalnız eylemci geçen ay içinde Moskova'da "sessiz sedasız" gözaltına alındı.
Мне гипс снимают через месяц. Alçım bir ay sonra çıkacak.
Через месяц я полечу на побережье. Dört hafta içinde sahil kıyısında olacağım.
Месяц пролетит незаметно, сынок. Bir ay hemen geçer oğlum.
Раз в месяц я заставляю молодых женщин нервничать. Ayda bir kez genç kızları tedirgin etmeye çalışıyorum.
Я летала туда-сюда весь месяц, была в полудюжине часовых поясов. Tüm ay boyunca yarım düzine farklı zaman diliminde uçaklara binip durdum.
Эндрю, трезв всего месяц. Andrew daha bir aydır ayık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!