Примеры употребления "на лодку" в русском

<>
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
Тащи ее на лодку! Kızı bota getirin. Haydi!
Ты отправишься на лодку. Bir tekne yolculuğuna çıkacaksın.
Отведи меня на лодку. Beni teknenin oraya götür.
Все еще строишь лодку в подвале? Hâlâ bodrumunda o tekneyi yapıyor musun?
Вы арендовали лодку здесь? Tekneyi buradan mı kiraladınız?
Вернитесь назад, найдите лодку, направляйтесь к побережью. Deri dönüp kendinize bir tekne alın, kıyıdan ilerleyin.
Я доверяю ему не потопить лодку. Bir tekneyi alabora etmeyeceği konusunda güvenirim.
Отдав Картеру лодку проблему не решить. Carter'a tekneyi vermeniz sorunu çözmez zaten.
Лодку вынесло на берег? Tekne karaya mı vurdu?
Я обязательно найду эту лодку. Tamam, kesinlike tekneyi bulacağım.
Садись в лодку, я приведу твоего отца. Tekneye bin hemen. - Ben babanı getiririm.
Лезь на чертову лодку! Bin Ian şu tekneye!
Или динамит, радар, подводную лодку, танки? Ya da dinamiti, radarı, denizaltını, tankları?
Последнюю лодку я доставал для убийцы-насильника. Edindiğim son tekne bir tecavüzcü içindi.
Придется самому вести лодку. Tekneyi kendim kullanmak zorundayım.
Будешь просить перевода на другую лодку? Şimdi yeni bir gemiye tayin edileceksin.
А потом купили лодку. Bir tekne satın aldık.
Взяли папину лодку, вернулись с большой наживой? Babanın teknesini alıp büyük bir balık mı yakaladın?
Я нашел лодку, мы можем уплыть. Bir tekne ayarladım. Bu gece buradan kaçabiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!