Примеры употребления "на коротком поводке" в русском

<>
Это объясняет, почему отец держал его на коротком поводке. Bu, babasının oğlunun tasmasını neden kısa tutmak istediğini açıklar.
Думала, ты всех тут на коротком поводке держишь? İpleri her zaman elinde tutmak istiyorsun, değil mi?
В коротком разговоре с Global Voices, Сааведра выразил своё недовольство этими мерами: Global Voices ile kısa bir söyleşinin ardından, Saavedra, terbirler hakkındaki hoşnutsuzluğunu dile getirdi:
Ты будешь на поводке. Bir tasma üzerinde olacak.
Ваша честь, мы просим о коротком перерыве. Sayın Hâkim, kısa bir ara talep ediyoruz.
Но держать вас на поводке, а? Ama yularını elinde tutar, değil mi?
Она была первой в очень коротком списке. Çok kısa bir listenin en başında bulunuyordu.
Ты должен держать этого пацана на крепком поводке. O çocuğu daha sıkı bir tasma ile tutmalısın.
Сидеть на поводке у Хаккани. Haqqani'nin yanında tasma ile oturuyordum.
Брайан? Ты почему на поводке? Tasma takılı bir hâlde ne yapıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!