Примеры употребления "на выход" в русском

<>
Вставай, на выход. Kalk, çık dışarı.
Аварийное отключение, началась реакция, все на выход, бегом, бегом! Acil durum kapanıyor, içe doğru patlayacak, herkes dışarı, dışarıya çıkın.
Мужская комната, на выход. Burası selamlık, hadi dışarı.
На выход, пожалуйста. Lütfen, çıkış orada.
Давай, иди же. Прямо на выход. haydi, yürümeye devam et çıkışa doğru.
Проводите мальчиков на выход. Bu çocukları kapıya götürün.
Все на выход, быстро, нападение акул! Dışarı, herkes dışarı çıksın! Köpekbalığı saldırıyor!
И почему я указываю вам на выход? Ve neden size çıkışı işaret ediyorum ben?
Проводите этого человека на выход, с которого мы мусор выбрасываем. Bu arkadaşa dışarı kadar eşlik et. Bu seferki doğruca çöpe gidiyor.
Вы тоже хотите на выход? Başka çıkmak isteyen mi var?
Выход есть, и мы его найдем. Bir yol vardır ve biz onu bulacağız.
Елена всегда умела находить выход из таких ситуаций. Elena hep bu tür şeyleri atlatmanın yolunu bulur.
Мы нашли способ увеличить выход энергии на%. Güç çıkışını yüzde'e kadar yükseltmenin bir yolunu bulduk.
Давай сделаем красивый выход, любовь моя. Hadi endamlı bir çıkış yapalım, sevgilim.
Остаётся один выход придётся каждой стране искать собственное решение! Bunu halletmenin tek yolu her ülkenin kendi çözümünü bulması!
За ней наш выход. Çıkış yolumuz oranın arkasında.
Думаю, тебе показалось слегка удобным, что единственный выход был поцеловать Нэйта. Nate'i öpmek bu iş için tek yol olarak bir parça uygun gözüküyor olabilir.
Мне кажется, что выход есть. Ve düşünüyorum bunun bi cevabı olmalı.
Я знаю выход, через вентиляцию. Çıkış yolunu biliyorum, delikten geçebiliriz.
Мы должны найти выход! Bir çıkış yolu bulmalıyız!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!