Примеры употребления "мы уничтожим" в русском

<>
Тем приятнее будет, когда мы уничтожим ее. Onu erittiğimizde çok daha fazla tatmin edici olacak.
Остановитесь, иначе мы уничтожим ваш корабль. Durun şimdi, yoksa geminizi yok ederiz.
Уничтожив коробку, мы уничтожим любую попытку отправить нас обратно. Kutuyu yok edersek oraya geri gönderilme ihtimalini de ortadan kaldırırız.
Сэйбер мы уничтожим Святой Грааль. Saber. Kutsal Kase'yi yok edelim.
Мы уничтожим их, Чарльстон? Onları yakalayacak mıyız, Charleston?
Или мы уничтожим её сами. Ya da onları biz dağıtırız.
Ну, мы уничтожим его. Yani, onu çöpe at.
Завтра мы уничтожим то, что является слабым и бесполезным. Biz yarın zayıf ve değersiz olan her şeyi yok edeceğiz.
Убив двух братьев за раз, мы уничтожим их род. İki kardeşi de aynı anda yok etmeli ve yollarını kesmeliyiz.
Сегодня вечером мы уничтожим наших врагов! Bu gece, düşmanlarımızı yok edeceğiz!
Если мы уничтожим свободу воли, мы уничтожим Ассасинов ". Özgür iradeyi yok edersek, Suikastçılar'ı da yok etmiş oluruz.
Застрелив Киршнера, мы уничтожим все его исследования. Мы все выиграем. Kirschner'e bir kurşun sıkar tüm araştırmalarını yok ederiz herkes amacına ulaşır.
Если мы ратифицируем этот мирный договор, мы уничтожим два самых драгоценных достижения последних выборов. Bu anlaşmayı imzalarsak, son seçimde ulaşmayı başardığımız en değerli iki başarıyı yok etmiş oluruz.
Мы уничтожим черные коробки, а затем мы убьем этого самодовольного сукиного сына. Kara kutuları yok edeceğiz sonra da bu şık giyimli onun bunun çocuğunu öldüreceğiz.
Приготовить оружие! Уничтожим их! Silahları hazırlayın, hepsini öldürün!
Мы взорвем эту бомбу, если она цела, и уничтожим эти залежи. Eğer hala çalışıyorsa, şu bombayı imha edelim. ve şu malları imha edelim.
А когда Лига атеистов нападет на Альянс, мы подключимся и уничтожим всех! Birleşmiş Ateistler Birliği, Birleşmiş Ateistler İttifakı'na saldırdığında biz devreye girip hepsini öldüreceğiz!
и уничтожим их вместе. Onları birlikte yok edeceğiz.
Что? Уничтожим планету - уничтожим королев. Gezegeni yok ederek Kraliçeleri de yok ederiz.
У вас есть пятнадцать секунд, чтобы опустить щиты, иначе мы вас уничтожим. Kalkanlarını indirmen için saniyen var, yoksa sizi yok edeceğiz. - Hayır dur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!