Примеры употребления "мы способны" в русском

<>
Разве мы способны всё исправить? Bunu düzeltebilecek adamlar biz değiliz.
Ты и вправду думаешь мы способны его напугать? Gerçekten biz mi sanıyorsun o adamı korkutmak mümkün?
Ты удивишься узнав, на что мы способны. Bunu göreceğimi hiç düşünmezdim. Neler yapabileceğimizi görsen şaşırırdın.
Мы способны на ужасные вещи, Нейт. Tüm kötü şeyleri yapabilecek kapasitedeyiz, Nate.
Ты думаешь, мы способны сделать это сами? Bunu kendi başımıza yapmaya gücümüz olmadığını mı düşünüyorsun?
Мы способны нормально произнести слово "психолог". Bizler gayet mükemmel şekilde 'psikiyatrist' diyebiliyoruz.
Ты знаешь, на что мы способны? Tamam mı? Neler yapabileceğimizi biliyor musun?
Но мы способны осмыслить Вселенную в целом. Это делает нас особыми. Ama evreni bir bütün olarak düşünebilirsek bu bizi çok özel yapar.
Мне кажется с этим мы способны справиться самостоятельно. Bence bunu kendi kendimize de gayet iyi yapabiliriz.
Пускай покажет миру, на что мы способны. Bırakalım tüm dünyaya ne derece kudretli olabileceğimizi göstersin.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Думаю, люди способны преодолевать свои основные инстинкты. İnsanların en temel güdülerine bile karşı koyabileceğini düşünüyorum.
Они действительно на это способны? Gerçekten böyle birşey yapabilirler mi?
И тупые люди не способны к серийным убийствам. Aptal insanların da seri katillik yapma yetenekleri yoktur.
Представь, на что они способны. Bu bilgiyle neler yapabileceklerini bir düşün.
И когда они сосредотачиваются на ком-то они способны на все. Ve birine gözünü bir kere diktiler mi her şeyi yapabilirler.
Это означает убедиться, что они полностью понимают на что способны. Bu bazen onlara tam olarak neye sahip olduklarını anlamalarını sağlamak oluyordu.
Мозг и разум способны на столь многое. Beyin ve aklın çok şeye yetkin olduğundan.
Все способны с этим справиться. Yapabilecek miyim onu bile bilmiyorum.
Женщины способны для чего, Дрейка. Kadınlar çoğu şeyi yapabilir, Drake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!