Примеры употребления "мы расследуем" в русском

<>
Мы расследуем дело Клеи Венс. Aslında Clea Vance cinayetini araştırıyoruz.
Мы расследуем исчезновение вулканского корабля. Kayıp bir Vulkan gemisini araştırıyoruz.
Т.е. теперь мы расследуем двойное убийство. Yani şimdi çifte bir cinayeti araştırıyoruz.
Мы расследуем причины смертей в этом районе. Yerel ölümleri ve nedenlerini araştırmak üzere buradayım.
Мы расследуем случаи сталкинга и угроз обычным гражданам, а также политикам и городским служащим. Tüm taciz davaları ve tehlike arz eden bireylerle birlikte politikacılardan ve şehir çalışanlarından da sorumluyuz.
Мы расследуем убийство, директор. Bir cinayeti araştırıyoruz Müdür bey.
Мы расследуем угрозу безопасности. Bir güvenlik tehdidini araştırıyoruz.
Потому что мы расследуем перестрелку. Çünkü bir yaralama olayını araştırıyoruz.
Мы расследуем убийства меньше чем за два часа, даже в более сложных случаях. Biz bütün cinayetleri saatten az bir sürede çözeriz. Bazısı Atkinson cinayetinden de zor olur.
Мы расследуем и тратим свои силы на группы черных националистов. Siyahi milliyetçi nefret gruplarını araştırmaya ve enerjimizi buna harcamaya bayılıyoruz.
Мистер Нейтан, мы расследуем серию краж со взломом в округе. Şey, Bay Nathan, bu bölge içindeki bir hırsızlığı araştırıyoruz.
Мы расследуем убийство Хелен Дауни. Burada Helen Downey'nin cinayetini soruşturuyoruz.
Мы расследуем смерть офицера ВМС. Bir Donanma subayının ölümünü soruşturuyoruz.
Мы расследуем возможное убийство. Olası bir cinayeti araştırıyoruz.
Мы расследуем смерть морского офицера, мистер Саттон. Bir denizci subayın ölümünü araştırıyoruz, Bay Sutton.
Помните, мы расследуем убийство, и на данный момент... Unutmayın, bu bir cinayet soruşturması, o yüzden şimdilik...
Мы расследуем убийство Филиппа Харриса. Aslında Phillip Harris'in cinayetine bakıyoruz.
Мы расследуем убийство, мисс. Bu bir cinayet soruşturması hanımefendi.
Простите, что беспокою, мы расследуем правонарушение по соседству. Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama mahalledeki bir olayı araştırıyoruz.
Слушайте, мы расследуем убийство, ладно? Bak bir cinayeti soruşturuyoruz, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!