Примеры употребления "мы раньше" в русском

<>
Мы раньше побеждали боргов. Daha önce Borg'u yendik.
Мы раньше работали вместе. Daha önce beraber çalışmıştık.
Мы раньше не тратили две недели на задание, Мистер Шу. Şimdiye kadar hiçbir konuya iki hafta harcadığımızı hatırlamıyorum, Bay Shue.
Мы раньше не встречались, мисс? Daha önce tanıştık mı, bayan?
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему. Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
Мне знакомо ваше лицо. Мы раньше не встречались? Hiç yabancı gelmiyorsunuz, daha önce karşılaştık mı?
Слышь, а мы раньше не встречались? Daha önce seni bir yerlerde gördüm mü?
Мы раньше с таким не сталкивались. Daha önce onun türüyle hiç karşılaşmadık.
Ну, мы раньше ошибались. Daha önce de yanıldığımız oldu.
Анита, мы раньше встречались. Anita, daha önce tanismistik.
Мы раньше не сталкивались с таким объектом. Daha önce hiç bu tarz biriyle karşılaşmamıştık.
Мы раньше встречались, сынок? Daha önce karşılaştık mı evlat?
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя. Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher.
Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -. Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü.
Спорим, ты отменишь ужин раньше меня. Senin benden önce iptal edeceğine bahse girerim..
Гвен же раньше работала на Итенес? Gwen eskiden Yitanes için çalışmıyor muydu?
Он скончался на минут раньше девушки в мотеле. Motel odasındaki kızdan bir buçuk saat önce öldü.
Будь проклят, что умер раньше меня! Benden önce öldüğün için Tanrı belanı versin!
Раньше это тебя не останавливало. Önceden sana engel olmamıştı bu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!