Примеры употребления "мы рады" в русском

<>
Можете себе представить, как мы рады вашему появлению. Yani, buraya gelmene ne kadar sevindiğimizi tahmin edersin.
Мы рады приветствовать тебя здесь. Seni burada görmekten dolayı mutluyuz.
Дамы и господа, только на один день мы рады приветствовать вас в нашем зоопарке! Bayanlar ve baylar, sadece bir günlüğüne size hayvanat bahçemize hoş geldiniz demekten mutluluk duyuyoruz.
Это мы рады, мистер Полдарк. O şeref bize ait Bay Poldark.
Мы рады показать вам знаменитое советское гостеприимство. Size ünlü Sovyet misafirperverliğini göstermekten mutluluk duyacağız.
Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя. Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz.
Это точно. Но мы рады, что ты вернулась. Evet, ama seni tekrar aramızda görmek çok güzel.
Мы рады провести быстротечный час в этом чудесном месте. Bu mükemmel ortamda kısacık bir saat harcamak için değer.
В любом случае, мы рады, что вы приехали. А что вообще привело вас в город? Her neyse, ziyarete gelmeye karar verdiğiniz için çok sevinsek de sizi kasabaya getiren asıl şey nedir?
Эзра, мы рады, поверь. Ezra, çok sevindik, gerçekten.
Мы рады сделать это для тебя. Senin için bir şeyler yapabildiğimize sevindik.
И мы рады тебе. Seninle olduğumuz için mutluyuz.
Мы рады тебя видеть. Ve seni gördüğümüze memnunuz.
Мы рады с вами встретиться. Sizi görmek güzel, çocuklar.
Мы рады любой подруге Ларри... Tabi, Larry'nin tüm arkadaşlarına.
Мы рады тебя видеть, Дэниел Джексон. Seni gördüğümüz için memnunuz, Daniel Jackson.
Продолжайте нас слушать, миссис Замперини. И не стоит благодарностей. Мы рады сделать вам приятное. Bu yüzden Bayan Zamperini, lütfen dinlemeye devam edin ve lafı bile olmaz, memnuniyetle.
Женя, мы рады, что Галя тебя простила. Zhenya, Galya'nın seni affetmesi bizi çok mutlu etti.
Мы рады встретить вас, Чайя. Seninle tanıştığımıza memnun oldum, Chaya.
Мы рады приветствовать всех вас в нашем новом доме. Hepinize 'Yeni evimize hoş geldiniz' demek istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!