Примеры употребления "мы работали" в русском

<>
Мы работали с тобой в Давенпорте в. 'de Davenport operasyonunda beraber çalışmıştık.
Мы работали над этим неделями и ничего - кроме геморроя! Burada haftalardır bekliyoruz ve avucumuzu yalamaktan başka bir şey yapamadık.
Последние два года не щадили тех, с кем мы работали. Son iki yıldır adına çalıştığımız kişiler için işler pek yolunda gitmedi.
Мы работали всю ночь, сдерживая поток воды. Suyu tutacak duvarı yapmak için tüm gece çalıştık.
Когда-то мы работали вместе, помнишь? Bir zamanlar ekiptik, unuttun mu?
Мы работали над этим делом лет. yıl boyunca bu dava üzerinde çalıştık.
Мы работали вместе в кое-каких странах давным-давно. Eskiden başka ülkelerde bir takım işler yapmıştık.
А теперь, вы хотите испортить все, что мы работали. Ve şimdi, berbat etmek istiyorum her şey bizim için çalıştık.
Да. Мы работали вместе. Evet, birlikte çalışmıştık.
Мы работали над сценой... Bir sahne üzerine çalışıyorduk.
Мы работали вместе в тюрьме, она помогала проносить дурь. Hapishanede benim beraber çalışır, malı içeri sokmama yardım ederdi.
Мы работали с жутким клеем. İğrenç bir tutkal kullanıyoruz da.
Но тогда все узнают, что мы работали сообща. Başkasına gidersem, bu işte birlikte olduğumuzu herkes öğrenir.
Мы работали всю ночь. Tüm gece birlikte çalıştık.
Тем более нельзя отказываться от истории, над которой мы работали несколько недель. Haftalardır üzerinde çalıştığımız hikayeye arkamızı dönmememiz için daha da fazla sebebimiz var artık.
Мы работали без перерыва на сон... Uzun saatler boyunca uykusuz çalışıp dur...
Мы работали над этим дольше часа. Bunun için bir saatten fazla çalıştık.
Несколько лет назад мы работали в Тампе на местного головореза. Birkaç yıl önce, Tampa'nın yerel mafyası için yapıyorduk.
Но потом мы работали так тесно в ходе кампании.. Я чувствую... Ve sonra kampanya boyunca Lavon'la bu kadar yakın çalışınca, kendimi hissettim.
Раньше мы работали на переправе, но эта стерва Ингрид нас уволила. Ingrid Abott beni anaokulundan kovdurttu bizi zorbalıkla yok etmek istiyor. Dikkatli olmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!