Примеры употребления "мы проводим" в русском

<>
Мы проводим исследование рынка. Biz piyasa araştırmaları yapıyoruz.
Мы проводим тут слишком много времени. Burada, beraber çok zaman harcıyoruz.
Итак, мы проводим всем генную терапию? O zaman herkese gen terapisi mi yapacağız?
Мы проводим время вместе как все нормальные друзья. Birlikte vakit geçiriyoruz, çünkü arkadaşlar bunu yapar.
Здесь мы проводим операции. Tüm ameliyatları burada yapıyoruz.
Итак, мы проводим весь день здесь? Bütün günü burada burada birlikte mi geçiriyoruz?
Мы проводим час или два в ресторане. Diyorlar. Sonra, restoranda, saat takılıyoruz.
Мы проводим полицейскую операцию. Sadece bir polis operasyonu.
Мы проводим тактическую ролевую игру по чрезвычайным ситуациям. Şu anda acil bir taktiksel rol canlandırmanın içindeyiz.
Сегодня мы проводим митинг. Bu gece mitingimiz var.
Сейчас мы проводим работы у господина Ахмета. Şu yukarıda, Ahmet Beyler'in köşkünde çalışıyorum.
Мы проводим несколько тестов, чтобы выявить образования или инфекции. Kütle veya enfeksiyonları kontrol etmek için biraz daha görüntü topluyoruz.
Мы проводим ряд тестов. Birkaç test daha yapıyoruz.
Мы проводим дренирование плевральной полости на левой стороне, и оставляем в груди трубку. Sol kol bölgesinden tüplü torakotomi ile gireceğiz ve içeride göğüs tüpü bırakacağız. Çok güzel.
Мы проводим тайное расследование на одного вашего работника. Çalışanlarınızdan biri için gizli bir soruşturma başlatmamız gerek.
Мы проводим фокус-тестирование новой американской версии "Инспектора Континуума" Dedektif UzayZaman'ın Amerikan versiyonu için hedef kitle araştırması yapıyoruz.
Мы проводим полную проверку, чтобы найти связь. Bağlantının yerini bulmak için tam bir tarama yapıyoruz.
Мы проводим распознавание лица в каждом кадре каждой камеры наблюдения в радиусе на тысячу миль. Bin mil yarıçapı kadar bir alanda görüntüsünü yüz tanıma sistemiyle her bir güvenlik kamerasında taratıyoruz.
Мы проводим массу времени врозь. Birbirimizden ayrı çok vakit geçiriyoruz.
Мы слишком много времени проводим вместе. Ama birlikte çok fazla vakit geçiriyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!