Примеры употребления "мы договаривались" в русском

<>
Мы договаривались обсудить это. Bunu tartışmak üzere anlaşmıştık.
И то, о чём мы договаривались. Ayrıca, bir de şu konuştuğumuz şey.
Я знаю, на сколько мы договаривались. Evet, anlaşmanın ne kadarlık olduğunu biliyorum.
Мы договаривались здесь встретиться. Benimle burada buluşması gerekiyordu.
Это все, о чем мы договаривались. Ateşi açıkladım. Ki biz sadece bunu konuşmuştuk.
Мы договаривались встретиться сегодня, но... Bu gece buluşup, konuşacaktık ama...
Так мы договаривались с предыдущими владельцами. Önceki sahipleriyle olan anlaşmamız bu şekildeydi.
По-моему, мы так и договаривались. Bunun bir çeşit anlaşma olduğunu sanıyordum.
Вы все получите, как договаривались. Anlaştığımız gibi kutunu alacaksın. Tamam mı?
Ладно, дети. Как договаривались. Pekâlâ çocuklar, konuştuğumuz gibi.
Кирстен, мы не договаривались убивать священника! Kirsten, anlaşmamızda bir peder öldürmek yoktu!
Прежде всего, мы всегда договаривались жить отдельными жизнями, Пэм. Hep ayrı hayatlar dedik Pam. - Büyük bir olay değil.
Извините, мы разве договаривались о встрече? Seni beklemiyordum. Afedersin, randevumuz mu vardı?
Разве мы не договаривались? Yemek için buluşmayacak mıydık?
Да, как договаривались. Evet, öyle anlaşmıştık.
Мы не договаривались помочь друг другу выиграть. Bir dakika. Anlaşmamız diğerinin kazanması üzerine değildi.
Ещё, как договаривались. Kalan, anlaştığımız gibi.
Здесь всё, как мы и договаривались. Her şey yazıyor, aynen anlaştığımız gibi.
Сделай, как договаривались. Konuştuğumuz şeyi yapman gerekiyor.
Потому что мы не договаривались! Çünkü bu konuda hiç anlaşmamıştık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!