Примеры употребления "мужиком" в русском

<>
Думаешь сразу мужиком стал? Böyle mi adam oluyorsun?
Что хотела бы встречаться с настоящим мужиком. Keşke gerçek bir adamla beraber olsaydım dedi.
Она хотела быть с настоящим мужиком. Gerçek bir adamla olabilmek için sabırsızlanıyordu.
Я чувствую себя настоящим мужиком. Gerçek bir adam gibi hissediyorum.
Ему нужны уколы, чтобы быть мужиком. Erkek olabilmesi için iğnelere mi ihtiyacı var?
Он будет мужиком, когда оставит нытье и вежливо попросит. Bir erkek ağlamayı kesip istediğini kibarca rica ederse erkek olabilir.
Пора наконец стать мужиком. Adam olma zamanım geldi.
Я провёл обмен вон с тем мужиком. Şuradaki adamla kenar tabaka şekli takas yaptık.
А нужно быть мужиком. Daha sert olmanız gerekiyor.
Ну, что, чувствуешь себя мужиком? Demek kendini daha fazla erkek gibi hissediyorsun.
Но она оказалась мужиком. Ama o erkek çıktı.
Боже, Рон, будь мужиком. Tanrım, Ron, erkek ol.
Она уехала с мужиком, которого встретила в Денвере... Denver'da tanıştığı bir adamla gitti. Bunun seninle alakası yok.
Будь мужиком, не прогибайся и влепи ответку. Bir erkek gibi dayanıklı ol ve karşılık ver.
Время быть мужиком, Морган. Adam olmanın zamanı geldi Morgan.
Встань и будь мужиком. Kalk ve erkek ol.
Пора перестать хныкать, как маленькая девочка и быть мужиком! Küçük bir kız gibi mızmızlanmayı bırakıp erkek gibi davranmak gerek!
Так, Родерик, время стать мужиком. Pekala Roderick, adam olmanın zamanı geldi.
Будь я мужиком, ты бы назвал меня одержимой. Erkek olsaydım, bana "iş bitirici" derdin.
Будь ты мужиком четверо других болванов сидели бы рядом с тобой. Erkek olsaydın tam yanında oturan dört tane daha geri zekâlı olurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!