Примеры употребления "мужиков" в русском

<>
Я знаю этих мужиков. Erkeklerin nasıl olduğunu bilirim.
И почему из всех чертовых мужиков я выбрала именно этого? Dünyada bunca lanet adam varken niye buna aşık oldum ki?
Встретимся за завтраком с готовыми списками интересных тем не про мужиков. Yarın kahvaltı için buluştuğumuzda yanımızda ilginç, erkekleri içermeyen konularla gelelim.
Работа тяжелая, мужиков нет. İş ağır. Köyde erkek kalmadı.
То что двое взрослых мужиков делают на парном массаже, их дело. Masaj yaptırmaya gelen iki erkek arasında geçenlerin sorumluluğu, tamamen kendilerine aittir.
Я хочу переспать с кучей мужиков, пока опухоль не остановит меня. Tümörüm artık yapamayacağımı söyleyene kadar mümkün olduğunca çok erkekle seks yapmak istiyorum.
С каких пор мое настроение зависит от мужиков? Ne zamandan beridir ruh halim erkeklerle alakalı oldu?
Двадцать мужиков без рук нанизаны на стальной прут и обречены на вечный футбол? tane kolsuz adam bellerinden çelik sopayla birleştirilmişler ve durmadan futbol oynamaları için zorlanıyorlar!
Тут нормальных мужиков точно не предвидится. Erkeklerin sundukları en iyi şeyleri göremiyorsun.
Там всё можно, если это касается двух мужиков. Erkek erkeğe olduğu sürece her şeye onay veriliyor orada.
Мы показываем наполненный тестостероном, снятый для мужиков мелодраматический боевик. Size testosteron tabanlı, erkek eğilimli, aksiyon melodramı izletiyoruz.
Куча мужиков собирается в дешёвом отеле и разговаривают о судьбах страны. Bir sürü adam ucuz bir otele toplandık. Mevzuat planlama üzerine konuştuk.
Ты, конечно, представляешь, что иногда у мужиков встает. Yani, ara sıra bir erkek sertleşir, bunu tahmin edebilirsin.
У неё сколько таких мужиков было... Hayatına giren onca sefil adamdan sonra...
Видно же, что она разводит мужиков на еду. Belli ki bedava yemek yiyebilmek için erkeklerle çıkan kızlardan.
Выходит сисек в два раза больше чем мужиков. Yani erkek sayısının iki katı kadar meme var.
Боже, Руби, столько мужиков! Ruby, o adamlar ne öyle.
Парилка с кучей мужиков. Hamamda bir düzine erkek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!