Примеры употребления "моя программа" в русском

<>
Моя программа контролировала тело Седьмой. Programım Seven'ın vücudunu kontrol ediyordu.
Моя программа, мои солдаты, и это не было единожды. Benim programımı ve benim askerlerimi. Bir kerelik bir şey de değil.
Но моя программа убирает наркоту с улиц. Ama muhbir operasyonum uyuşturucuları sokaklardan uzak tutuyor.
На этой стадии моя программа позволит мне лишь запустить новый цикл. Şu noktada, programlamam başka bir döngü oluşturmama izin veriyor sadece.
И моя программа лечения. И я начну, когда буду готова. Ve bu benim tedavi programım ve kendimi hazır hissettiğim zaman başlayacağım.
"Моя судьба - здесь. Hayır, benim kaderim burada.
Программа КА - это бред полнейший. KA programı zekice bir yalan sadece.
Люк, это моя карточка. Luke, bu benim kartım.
Ваша программа по Восточному блоку устарела. Kullandığın Doğu Bloğu programı güncel değil.
Прощай, моя милая девочка. Elveda, benim tatlı kızım.
Программа сделает всё остальное. Yazılım geri kalanı yok.
Это моя победная сигарета. Bu benim zafer sigaram.
Будь у нацистов такая программа, мы бы уже знали. Böyle bir Nazi programı yok, aksi halde duymuş olurduk.
Теперь моя очередь, Джинни. Artık benim sıram, Jeannie.
Есть новая программа для армейских врачей, и такие как ты могут работать в центрах скорой помощи. Orduda alınan sıhhiye eğitimini tanıyan ve senin gibi adamlara EM acil merkezlerinde iş sağlayan bir program varmış.
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Не уверен, что именно эта программа тебе подходит... Bu özel programın sana uygun olup olmadığını merak ediyorum.
Теперь она моя пациентка. O artık benim hastam.
Видишь ли, наша программа Хоум Эк преподает практические навыки, как подготовка услуг питания. Ev ekonomisi programı yemek hazırlama gibi pratik yetenekler kazandırıyor. Bir çocuğu müzik ile besleyemezsin Will.
Во-первых, это больше не моя дорога, и она стоит значительно больше миллиона долларов. Birincisi, artık benim otobanım değil.... ve bir milyon dolardan çok daha fazla gerekiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!