Примеры употребления "мою душу" в русском

<>
Ты заберешь мою душу? Ruhumu falan alacaksın?
Его кровь очистила мою душу, и его кровь возвысила моё имя. O'nun kanıyla ruhum temizlendi ve O'nun kanıyla benim adım cennet listesine eklendi.
Она украла мою душу. Ruhumu çalan bir kadın.
Ты пытаешься спасти мою душу? Benim ruhumu mu kurtarmaya çalışıyorsun?
Но кто знает, кому она отдаст мою душу? Fakat, kim bilebilir ki benim ruhumu kime verdiğini?
А как вернуть мою душу? Peki ruhumu nasıl geri alacağım?
Ты дьявольское отродье, посланное чтобы мучить мою душу. Sen ruhuma eziyet etmek için gönderilen şeytani bir ifritsin.
Но мою душу будут ждать небеса. Lakin cennet, ruhumu bekliyor olacak.
А вы скажете ему, что мою душу нужно спасать. Hadi, ona burada kurtarılması gereken bir ruh olduğunu söyle.
Запах крови пропитал мою душу. Zaten çok fazla kan döktüm.
Ты украл мою душу. Sen benim ruhumu çaldın.
Что же за женщина станет мучить такую прекрасную душу? Nasıl bir kadın böyle nazik bir ruha işkence eder?
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Я верну тебе душу. Sana ruhunu geri vereceğim.
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Это ранит разум и душу. Aklı ve ruhu incitiyor olmalı.
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Открыть окно и выпустить ее мятежную душу. Zavallı ruhu rahata kavuşsun diye pencereyi açmayı.
Мою палатку тоже охраняют. Benim çadırım da korunuyor.
Я потеряла твою сломленную душу однажды. Senin kırılmış ruhunu bir kere kaybettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!