Примеры употребления "donanma" в турецком

<>
Donanma gelene kadar onlara yakın duracağız. Надо держаться рядом до прихода ВМС.
Ayrıca donanma Marina Del Rey'de neden roket denemesi yapıyor? Какого черта ВМФ испытывали ракету в Марина дель Рей?
Manuil'in ölümünden ve Komnenos Hanedanı'nın 1185 yılında iktidardan çekilmesinden sonra, donanma hızla düşüşe geçti. После смерти Мануила I и окончания правления династии Комнинов в 1185 году флот быстро сократился.
Donanma Akademisi' ndeki Kevin Hobbs'u hatırlıyor musun? Слушай, помнишь Кевина Хоббса из военно-морской академии?
Hetty, Donanma Bakanlığının bu ekibi bizzat topladığını söyledi. Хэтти сказала, что министр запросил именно эту команду.
11 Mayıs 1895, Itō Japon İmparatorluğu Donanma Genelkurmay Başkanlığına yükseldi. 11 мая 1895 года Ито стал начальником Генерального штаба Императорского флота Японии.
ABD Donanma Bakanı öldü, Albay. Министр ВМС США мертв, капитан.
Mm-hmm. Bilirsin, donanma bana bütün dünyayı gezdirdi ama bu... Знаешь, с ВМФ я повидала мир, но это...
Eğer civarımızda gizlenmiş gemilerden oluşan bir donanma olsaydı, onları bulabilecek bir yol bulabilir miydin? Если бы вблизи был флот замаскированных кораблей, могли бы вы найти способ засечь их?
Gemi şu anda Florida'da Mayport donanma limanında demirli. Корабль в порту военно-морской базы Мейпорт во Флориде.
Donanma Bakanı, Adalet Bakanı'nı tanıyor. Министр ВМС знаком с Министром Юстиции.
Ama rapor, Donanma Araştırma Uzmanı Sofia Glazman'in canlı bulunduğunu söylüyordu. В диспетчерской сказали, научный сотрудник ВМФ София Глазман обнаружена живой.
1913 yılının Mart ayı başlarında donanma, Kuzey Denizi'ndeki Helgoland adası yakınlarında manevralarda bulundu. В начале марта 1913 года флот проводил манёвры у острова Гельголанд в Северном море.
Büyük Beyaz Filo veya Büyük Beyaz Donanma, ABD Başkanı Theodore Roosevelt "in talimatıyla 16 Aralık 1907 ile 22 Şubat 1909 tarihleri arasında dünyayı dolaşan ABD Deniz Kuvvetleri donanmasının popüler takma ismi. Великий белый флот () - популярное название военно-морской группировки США, совершившей кругосветное плавание в период с 16 декабря 1907 года по 22 февраля 1909 года.
Savunma Bakanı, sekreteri ve bir donanma komutanı. Министр обороны, его секретарь и глава ВМС.
Bak, benim aradığım yetkili Donanma Bakanı oluyor, onun daveti üzerine geldim buraya. Главный, которого я ищу - министр ВМФ, я здесь по его приглашению.
Donanma istihbarat birimi beni Titan D uydusuna bağladı ve bilgin olsun, süper bir şeymiş bu. Флот только что подключил меня к спутнику Титан и, для сведения, это очень круто.
Şu sıralarda, özel donanma kuvvetleri içinde gizli bir tim oluşturulmasında yardımcı olduğunu düşünüyoruz. Мы считаем, что он в настоящее время разрабатываем особый отряд внутри спецназа ВМС.
Amiral Kleibor'un yaveri olduğundan Pine donanma gemilerine malzeme ikmaliyle ilgili her şeyi biliyordu. Как помощник адмирала Клеймор, Пайн знал об осуществлении поставок на корабли ВМФ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!