Примеры употребления "молодого" в русском

<>
Грустная реальность подавленных устремлений кого - то такого молодого, как Атнаф, лучше всего отражена в этом посте: Atnaf gibi genç birinin söndürülen hayâllerinin acı gerçekliği en iyi şekilde bu yazıyla ortaya koyuluyor:
А ты довольно медлителен для молодого человека. Sen genç bir adam için oldukça yavaştır.
Я вижу молодого мужчину. Genç bir adam görüyorum.
Это значит, что я собираюсь перестать витать в облаках и предстать в роли серьёзного молодого человека. Demek oluyor ki düş kurmayı bırakmak ve önemli genç adam rolüne kendimi alıştırmak zorunda olduğum anlamına geliyor.
Я представляю себе бравого молодого генерала. Yakışıklı, genç bir general düşünüyorum.
Не достаточно большой для Араба, не слишком дорогой для Американца, не достаточно стильный для молодого профессионала. Bir Arap için yeterince büyük, bir Amerika'lı için yeterince pahalı, genç profesyoneller için yeterince moda değil.
Ты унизил молодого полицейского и спас этот кусок дерьма от тюрьмы. Genç bir polisi aşağıladın ve o pis saçlı herifi hapisten kurtardın.
Роман с замужней женщиной - завершающий штрих в воспитании молодого мужчины. Evli bir kadınla yaptığın ilişki genç bir adamın kariyerini sona erdirdi.
Автором был одноклассник молодого человека. Yazar genç adamın sınıf arkadaşıydı.
Я вижу молодого человека с потенциалом, который хочет прожить жизнь с пользой. Ben potansiyeli olan bir genç görüyorum. Hayatını iyi bir şeye harcamak isteyen biri.
Мы знаем тебя как лучшего молодого оперативника в этом здании. Genç, başarılı bir ajan olarak bu binadaki yerini sağlamlaştırdın.
Кофе для молодого человека. Genç adam için kahve.
Этот магазин когда-то был открыт в центре молодого, развивающегося городка. Bu dükkan, Ray eskiden serpilen genç bir kasabanın ortasında yeralmıştı.
Старик против молодого Бум-Бума. İhtiyar genç Bam-Bam'a karşı.
Я всегда ценил этого молодого человека. O genç adama hep değer vermişimdir.
Она на грани заполучения богатого молодого мужчины, Тупица вот он кто. Genç zengin bir adamı ele geçirmenin eşiğinde, ne mankafa bu arada.
Тебе польстило внимание молодого парня, и тебе слегка снесло голову. Genç bir erkeğin ilgisi gururunu okşadı sadece. Sen de biraz heyecanlandın.
От молодого человека из Ботанического Сада. Botanik Bahçeleri'ndeki genç adamdan.
И слезы катились по его щекам и он снова читал стих избивая молодого паренька до кровавого месива. Suratından göz yaşları damlarken şiiri bir kez daha okumuş. Diğer genç adamın karşısında kazanan o olmuş gibi.
Молодого, талантливого и черного. Genç, yetenekli ve siyah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!