Примеры употребления "молитесь" в русском

<>
Молитесь со мной, Норман. Benimle dua et, Norman.
И молитесь своим богам, чтобы этот металлолом полетел. Tanrınıza dua edin de, bu hurda yığını uçsun.
Молитесь за мир на Филиппинах. Filipinler'de barış için dua et.
Вы что там, пастор, опять молитесь? Rahip, ne yapıyorsunuz? Yine dua mı?
И молитесь богам, чтобы защитили вас. O Tanrılara kendi himayen için dua et.
Молитесь в другом месте, кардиналы. Başka yerde dua edin, kardinaller.
Миссис Рорк, молитесь со мной. Bayan Rourke, benimle dua edin.
Кто-то угрожает вашей привычной жизни, а вы просто сидите тут и молитесь? Birileri yaşam tarzınızı tehdit ederken siz oturmuş burada, dua mı ediyorsunuz?!
Я вернусь. И молитесь, сестра. Dua etmeyi de unutma, rahibe.
Вы ведь Аресу молитесь? Ares'e dua edeceksiniz galiba.
Вы всё ещё молитесь? Hâlâ dua ediyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!