Примеры употребления "моих глазах" в русском

<>
Он стал событием, и на моих глазах творилась история. Sokak dansı moda olurken tarihe en ön sıradan tanık oluyordum.
Катю убили прямо на моих глазах. Katya'nın gözlerimin önünde vurulup öldüğünü gördüm.
Прямо на моих глазах, ты шлюха! Gözümün içine baka baka, seni orospu!
И в моих глазах тогда он не казался велик. Ama benim gözümün gördüğü adam çok da büyük değildi.
Катя на моих глазах выросла. Kaya bizim gözümüzün önünde büyüdü.
И только что убил кого-то на моих глазах! Ve biraz önce gözümün önünde birini daha öldürdü!
Мне нравится один парень, и он поцеловал другую девчонку на моих глазах. Soruyu alalım. - Benim gözlerimin önünde başka kızı öpmüş bir çocuk var.
что в моих глазах вы зримое воплощение предельного совершенства. sen benim gözümde mükemmelliğin görünür bir insana dönüşmüş halisin.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
Один из моих любимых. Favorilerimden biri.
как быстро могут меняться эмоции и чувства в глазах детей. İnsanların gözlerindeki ışığın çabucak değişebilmesi ne kadar korkunç dememiş miydin?
За секунду он смог убить моих воинов. Bir kalp atışı kadar sürede adamımı öldürdü.
Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным. Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur.
Ты оскорбил меня в присутствии моих друзей. Beni, arkadaşlarımın gözü önünde küçük düşürdün.
Как по-твоему я выгляжу в глазах покупателей? Sence bu beni müşterilerimin önünde nasıl gösteriyor?
Он сжимал мочки моих ушей. O benim kulak memelerimi sıktı.
В глазах Господа - это грех. Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır.
Дело идёт о моих цыплятах. Olan benim tavuklarıma oluyor ama...
В его глазах какой-то нехороший блеск. Gözlerinde doğru olmayan bir şey var.
Для пацифиста на моих руках будет многовато крови, но всё нормально. Barış yanlısı biri olarak ellerime çok kan bulaştırmış olacağım ama iyi hissediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!