Примеры употребления "моим сыном" в русском

<>
Посмотри. Твоя дочь танцует с моим сыном. Bak, kızın benim oğlumla dans ediyor.
Ты был так одержим Майклом, что рискнул моим сыном! Michale'a kafayı o kadar taktın ki benim oğlumu riske atıyorsun!
Так почему педиатр играет в грузовики с моим сыном, так не пойдет. Mm-hmm. - Oğlumla kamyonculuk oynayan bir çocuk doktoru var. Hiç hoş değil.
Вы поможете мне исправить все с моим сыном? Oğlum için doğru olanı yapmamda bana yardım edebilirsin.
Он был моим сыном. O hala benim oglum.
Если с моим сыном что-то случится, я тебя живьём зарою! Eğer oğluma kötü bir şey olursa, sizi diri diri gömerim!
Это делает тебя моим сыном. Bu seni benim oğlum yapar.
А потом вы нам расскажете все, что произошло с моим сыном. Ve sonra sen de bana oğluma ne olduğuyla ilgili her şeyi anlatacaksın.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Типично для Аббаси, посылать кого-то следить за своим сыном. Tam Abbassi hareketi, oğlunun hareketlerini izlemek için birini göndermek.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Тебе будет полезно провести время с сыном. Oğlunla biraz vakit geçirmek sana iyi gelecektir.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Как по-твоему в Центре отреагируют на встречу Филипа со своим непредсказуемым сыном? Merkez' dekiler, Philip'le tutarsız oğlunun buluştuğunu öğrenince nasıl hissedecek sence?
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
Он посещал Гарвард, притворяясь вашим сыном. Harvard'a, oğlunuz olduğunu iddia ederek başvurmuş.
По моим подсчетам, боюсь, мы в тупике. Korkarım benim sayımıma göre, bu bizi çıkmaza soktu.
Слушай, Вилсон пытается исправить все со своим сыном, и я могу ему помочь. Dinle, Wilson oğluyla yeniden arasının iyi olmasını istiyor ve ben de ona yardım edebilirim.
С моим организмом происходит что-то очень нехорошее. Vücuduma kesinlikle iyi olmayan bir şeyler oluyor.
Я скинул брезент с сыном и вуаля. Oğlumla beraber muşambayı kaldırdık ve sonuç ortada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!