Примеры употребления "можно найти" в русском

<>
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Конденсат можно найти повсюду - от сточных вод до топлива. Atık kullanılamayacak işlenmiş sudan düşük kalite jet yakıtına kadar çeşitlilikte.
Можно найти другой оркестр. Bir erkek orkestra bulabiliriz.
В любой ситуации можно найти что-то хорошее. Her kötü durumdan iyi bir şey gelir.
Удивительно. Что можно найти, когда даже не смотришь. Baksana, çünkü hepsine birden bakmak gerçekten harika oluyor.
Такие можно найти в любом охотничьем магазине. Av malzemeleri satan her dükkanda bulabileceğin türden.
Зимой снег можно найти повсюду. Kışın her yerde kar vardır.
Так где этого Ричи можно найти? Bu Ritchie nerede, biliyor musun?
Можно найти дагерротипы, какие-нибудь забытые фотографии Вивиан Майер. Belki birkaç eski fotoğraf buluruz. Unutulmuş Vivian Maier fotoğrafları.
А можно найти эту модель с таким же салоном и левым рулём, например, в Калифорнии? Aynı modeli, aynı iç donanım ile birlikte, soldan direksiyonlu şekilde Kaliforniya'da bulabilir miyim, mesela?
Знаешь, где можно найти Флемминга? Flemming günlerini nasıl geçiriyor biliyor musun?
Что за работу можно найти в канализации? Kanalizasyonda ne tür bir iş bulunabilir ki?
Поскольку электричество меня вообще не интересует, не подскажете где можно найти женщину? Afedersin. Elektrik umrumda değil, ben kızlarla ilgileniyorum. - Onları nerede bulabilirim?
Если сильно углубится можно найти ответ. Yeterince dikkatli bakarsan bir cevap bulursun.
Доказывает, что связь можно найти между кем угодно. Bu da gösteriyor ki herhangi iki insanın bağlantıları olabilir.
И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах. Bir de, en güzel bacaklara evin hanımlarının değil de hizmetçilerin sahip olduğunu söylüyor.
По многим отметинам в теле можно найти причину болезни. Bir çok defalar, hastalığın kökeni bizzat beden çıkmıştır.
Здесь можно найти множество работы. Etrafta bir sürü iş var.
Не зная его, можно найти в. Benim haberim olmadan onu bulmuş olmalı.
Можно найти, как заслужить любовь собаки? Kendini bir köpeğe nasıl sevdireceğini mi araştırdın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!