Примеры употребления "можешь оставлять" в русском

<>
Ты можешь оставлять гостевую книгу? Misafir defteri işinden ayrılabilir misin?
Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну. Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken.
Ивонн боится оставлять меня одного. Yvonne beni yalnız bırakmaktan korkuyor.
Можешь наконец успокоиться и сесть? Lütfen şunu kesip oturur musun?
Не смей оставлять меня! Sakın beni bırakayım deme!
Эстер, можешь перенять управление лифтом? Esther, bu asansörü yönlendirebilir misin?
Чтобы не оставлять в беде больное человечество. Zavallı insanlığı ıstırabıyla tek başına bırakmamak için.
Холли, можешь зайти. Holly, artık gelebilirsin.
Оставлять его слишком опасно. Üzerine kalması çok tehlikeli.
Можешь попросить их убавить музыку. Müziğin sesini biraz kıstırabilir misin?
Не надо оставлять тебя одного, доводить до того момента, когда ты захочешь покончить с жизнью? Neyi yapmayayım? Seni burada yalnız bırakmayı mı? Kendi hayatına son verecek hale gelmeni sağlamayı mı?
Ты можешь телепортировать нас? Bizi dışarı ışınlayabilir misin?
Мы не хотим оставлять ничего. Geride bir şey kalmasını istemiyoruz.
Можешь попытаться обмануть этих людей. Bu insanları istediğin kadar kandırabilirsin.
Как например заставить посетителей больше пить. Больше оставлять на чаевые. Müşteriler daha çok içsin, daha çok bahşiş bıraksın diye.
Ты можешь впустить меня? Beni iceri sokabilir misin?
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!" "Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
Ты можешь пройти квалификацию, однако, кэдди этим не занимаются. Bir oyuncu olabilirsin ama bu taşıyıcıların yaptığı türde bir şey değildir.
Слишком рискованно. Я не могу оставлять следов. Çok riskli, geride bir iz bırakamam.
Мэтти, можешь поднять руки? Matty, kolunu kaldırır mısın?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!