Примеры употребления "можете найти" в русском

<>
Или можете найти судью, чтобы достать ордер. Ya da bir yargıç bulursunuz arama izni için.
Когда все закончится, можете найти её? Bütün bunlar bittiğinde, onu bulur musun?
Кстати, если вам нужен обгоревший катер, можете найти его в Уиллинге. Bu arada, eğer yanmış bir hız teknesi arıyorsanız kayıkhanede bir tane olacak.
Можете найти его в лодочном сарае. Onu sahilde teknelerin oradaki kulübede bulabilirsiniz.
Это означает, что вы можете найти поврежденные клетки? Tüm bunlar beynindeki kötü hücreleri bulabileceğin anlamına mı geliyor?
А что, если вы не можете найти объяснения какой-то части божьего замысла? Yani bir açıklama bulamıyorsan bu, Tanrı'nın planının bir parçası, öyle mi?
Вам не слышно, о чем беседует пара, расположившаяся неподалеку, но вы можете уловить отдельные фразы. Yanınızda oturan çiftin ne hakkında konuştuğunu pek duyamıyorsunuz, ama bazı şeyleri duyabiliyorsunuz.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Майор Девис, можете взглянуть и на это? Binbaşı Davis, buna da bir bakar mısınız?
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Вы можете это мне написать? Benim adıma hitaben yazabilir misiniz?
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Ладно, можете выступить бесплатно, ваши ребята получат бесценный опыт. O zaman bedava yaparsınız. Öğrencilerinize paha biçilmez bir sahne deneyimi kazandırırsınız.
Нужно найти копировальный магазин. Bir fotokopi dükkanı bulmaya.
Вы еще менее заботливыми можете быть? Biraz daha az destekleyici olabilir misiniz?
Пусть так и будет. Эми, постарайтесь найти пропавшего менеджера. Amy, kayıp müdürün yerini bulmaya çalış, tamam mı?
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене? Ama siz aynısını Doktor Arden için söyleyebilir misiniz peki?
Нам нужно найти тебе другого доктора. Sana başka bir doktor bulmak gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!