Примеры употребления "могу рассчитывать на" в русском

<>
Серьёзно, я могу рассчитывать на ваш голос? Şaka bir kenara, senin oyuna güvenebilir miyim?
Теперь я могу рассчитывать только на тебя. Artık güvenebileceğim tek insan senmişsin gibi geliyor.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Раньше тебе не приходилось ни на кого рассчитывать. Daha önce kimseye bel bağlaman gerekmedi, Dexter.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Тогда нам придется рассчитывать на помощь Объединенного флота. Birleşik Filodan gelecek desteğe bel bağlayacağız o halde.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
очень на тебя можно рассчитывать? Sana güvenebilir miyim? Hayır.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Поэтому на меня не надо рассчитывать. Yukarıda kal, ama bana güvenme.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Можешь рассчитывать на меня! Keresteler için bana güvenebilirsiniz!
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Если бы Кара не активировала кристалл, я мог рассчитывать на твои человеческие эмоции. Kara, kristali harekete geçirmekte başarısız olursa, senin insani eğilimlerine ihtiyaç duyacağımın farkındaydım.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Можете во всём на меня рассчитывать! Başınız ne zaman sıkışsa bana güvenebilirsiniz!
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Мы можем на них рассчитывать? J.P. Bu ikiliye güvenebilir miyiz?
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
потому что рассчитывать я могу лишь на себя самого. Tabii ki kendim yapacaktım, çünkü sadece kendime güvenebilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!