Примеры употребления "могу полюбить" в русском

<>
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Нельзя заставить кого-то полюбить тебя. Birini seni sevmesi için zorlayamazsın.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Николас не готов полюбить снова. Nicholas tekrar sevmeye hazır değil.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Вот такого Бога уже можно полюбить. Bak işte, bu Tanrı'yı sevdim.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Я хочу по-настоящему полюбить и жить с любимым человеком. Aşk dolu bir eş olacağım ve kocamı sevmeyi öğreneceğim.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Что если ты хочешь полюбить кого то? seni seven birini isteseydin, ne olurdu?
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Мне нужно полюбить тебя. Seni sevmeye ihtiyacım var.
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Прости, что не смог тебя заставить полюбить Хэллоуин. Seni Cadılar Bayramı'nı sevme konusunda ikna edemediğim için üzgünüm.
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Заставь ее полюбить меня мой друг. Onun bana aşık olmasını sağla dostum.
Я ведь министром тебя не могу назначить. Çünkü seni gibi bir vekil tayin edemem.
Игроки могут её полюбить. Oyuncular onu sevebilir de.
Не могу поверить, что я тебя слушаю. Hayır, artık söyleyeceğin bir kelimeyi dahi dinlemeyeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!