Примеры употребления "могу поехать" в русском

<>
Тогда почему я не могу поехать с тобой? Peki, o zaman niye seninle eve gelemiyorum?
Я не могу поехать потому что это не нравится тебе? Sırf fikri hoşuna gitmiyor diye gitmemi istemiyorsun, öyle mi?
или я могу поехать и удостовериться, что оно действительно принадлежит мне. Ya da giderim, ve kalbin gerçekten bana ait olup olmadığını anlarız.
Могу я поехать с вами? Ben de gelebilir miyim sizinle?
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Возможно, нам стоит поехать вместе. Birlikte yola çıksak daha iyi olur.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Мы могли бы поехать. Bir yolculuk fena olmaz.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Я просил тебя поехать со мной неделю назад. Bir hafta önce benimle gelir misin diye sormuştum.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Ты должен поехать со мной. Benimle bir yere gitmen gerek.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Хочешь поехать с нами в лимузине? Limuzinle bizimle birlikte gelmek ister misin?
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Он хотел поехать со мной. Benimle gelmek istiyor. Gelmiyor mu?
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
? Могу я поехать с вами? Ne? - Sizinle gelmek istiyorum.
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Я определенно думаю, что стоит поехать в Амстердам. Bana kalırsa Amsterdam tam da bizim gitmemiz gereken yer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!