Примеры употребления "могу передать" в русском

<>
Детки, я не могу передать, как ужасно быть без пары на второй свадьбе собственной матери. Annenizin ikinci düğünündeki gözlerin dikildiği tek bekâr erkek olmanın ne kadar korkunç olduğunu sizlere anlatamam, çocuklar.
Не могу передать, как я рада за вас. Senin adına o kadar çok sevindim ki, anlatamam.
Не могу передать словами, как чудесно продвинуться вперед, потратив столько времени на пустяки. Uzun bir zaman ıvır zıvırla uğraştıktan sonra ilerleme kaydetmenin ne kadar iyi hissettirdiğini size anlatamam.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Мне велели передать это кольцо. Size bu yüzüğü vermem söylendi.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Не могу и передать, как меня огорчили твои слова. Bunu duymanın bende nasıl bir hayal kırıklığı yarattığını size anlatamam.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Он отправился с группой ЗВ-3, чтобы передать заключенного. Tutukluyu resmen teslim etmek için SG-3 ile önden gitti.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Я здесь чтобы передать сообщение. Bir mesaj iletmek için burdayım.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Мне сказали передать это вам. Size bunu vermem gerektiği söylendi.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Он просил передать тебе сообщение. Sana benimle bir mesaj yolladı.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
Раз Вы так добры, могли бы передать сообщение моему другу? Bu kadar nazik olduğunuza göre, bir arkadaşa mesaj iletebilir misiniz?
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Можете передать ему мои слова? Bunu söylediğimi ona iletebilir misiniz?
Я могу дать тебе записи с историей Нарна. İstersen Narn Rejimi'nin tarihi hakkında sana kaynak bulabilirim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!