Примеры употребления "могу заверить" в русском

<>
Но могу заверить вас, что это лишь закалило нас. Ama size şunu söyleyebilirim ki bu bizi daha da güçlendirdi.
Библиотека, возможно, и повреждена, но могу заверить вас, что машина нет. Kütüphanenin gizliliği ihlal olmuş olabilir lakin sizi temin ederim ki, makine hâlâ sapa sağlam.
Могу заверить, останешься. İnan bana, kalacaksın.
Могу вас заверить, что я здесь ради заботы о вашем благополучии. Sizi temin ederim ki, burada bulunma sebebim, sizin refahınızı sağlamak.
Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули. James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem.
Сэр, могу вас заверить, это другой случай. Efendim sizi temin ederim ki öyle bir şey yok.
Я не могу полюбить вампира. Ben asla bir vampiri sevemem.
Хочу вас заверить, я и не сомневалась. Sizi temin ederim ki öyle bir niyetim yoktu.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Она больше не доставит хлопот, могу вас заверить. Sizi temin ederim ki zat-ı âlinize başka sorunlar çıkartmayacak.
Но я могу попросить его достать нужный номер... Ama uygun bir telefon numarası bulmasını isteyebilirim belki.
Позвольте заверить, что я от всего сердца желаю вам столь же счастливого брака. Yalnız inanın ki sizin için de tüm samimiyetimle aynı şekilde mutlu bir evlilik diliyorum.
Я могу быть очень плохой. Çok yaramaz bir kız olabilirim.
Но я могу тебя заверить. Ama seni temin ederim ki...
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Могу тебя заверить, дорогая. Tatlım, seni temin ediyorum.
Я думал я могу помочь соседу убрать ветку. Bir komşumuza ağacı taşıması için yardımcı olabilirim demiştim.
И могу вас заверить, что такое не повторится. Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor.
Могу я его засудить? Ona dava açabilir miyim?
Спешу вас заверить: я здесь по личным делам. Sizi temin ederim ki buraya yalnızca sosyallik için geldim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!