Примеры употребления "temin ederim ki" в турецком

<>
Oh, sizi temin ederim ki Bayan Fairfax... О, уверяю вас, Мисс Фэрфакс может...
Sizi temin ederim ki yüzyıllar da geçse çalışmamız inkar ediliyor olacak. Уверяю, что и через сто лет нашу теорию будут отвергать.
Sizi temin ederim ki, o sözleşme delinebilir. Этот контракт может быть оспорен, уверяю вас.
Seni temin ederim ki zihnim gayet duru. Позволь уверить тебя, мой разум ясен..
Sizi temin ederim ki davanıza karışmak gibi bir niyetim yok. Не сомневайтесь, я не хочу вмешиваться в ваше дело.
Ayrıca sizi temin ederim ki bu artık hiç olmuyor. И могу вас заверить, что такое не повторится.
Zorlama adaptasyonun bir ürünü olarak, seni temin ederim ki bunun sonuçları olacaktır. Когда-то меня жестко внедрили в чужую семью, и я тебе гарантирую последствия.
Sizi temin ederim ki, Binbaşı, ben... Я могу уверить вас, майор, я...
Sizi temin ederim ki, burada bulunma sebebim, sizin refahınızı sağlamak. Могу вас заверить, что я здесь ради заботы о вашем благополучии.
Seni temin ederim ki büyük annen bana cennette soracaktır bunu. Бабушка встретит меня на небесах, я уверен, да.
Sizi temin ederim ki, yanılıyorsunuz. Я уверяю вас, вы ошибаетесь.
Ama seni temin ederim ki, gördüğün gerçek değildi. Но я полностью уверен, что ваше видение нереально.
Sizi temin ederim ki zat-ı âlinize başka sorunlar çıkartmayacak. Она больше не доставит хлопот, могу вас заверить.
Seni temin ederim ki senin haberinle ilgisi yok. Уверяю, это не связано с твоей новостью.
Sizi temin ederim ki, paranızın karşılığını alacaksınız. Вы не зря потратите деньги, уверяю вас.
Ben de seni temin ederim ki verdiğin teminler seni inanılmaz saf gösteriyor. А я могу уверить Вас, что Ваши гарантии демонстрируют Вашу наивность.
Seni temin ederim ki emellerim kirli değil. Я уверяю тебя, мои намерения чисты.
Efendim sizi temin ederim ki öyle bir şey yok. Сэр, могу вас заверить, это другой случай.
Seni temin ederim ki o bos bir tehdittir. Ее угроза ничего не стоит, уверяю тебя.
Ve seni temin ederim ki o sayı değildi. И я блин гарантирую, что это не.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!