Примеры употребления "много лет" в русском

<>
Много лет назад мы поставили себе задачу привнести порядок во вселенную хаоса. Yıllar önce karmakarışık olan evrene muhteşem bir düzen getirmek için el attık.
Может, Мастер вернулся в прошлое и прожил здесь много лет? Belki Usta zamanda geri gitti ve onlarca yıl boyunca burada yaşadı.
Янку наш друг уже много лет. Он защищает наше общество. Lancu senelerdir bir dost ve topluluğun sıkı bir koruyucusu oldu.
Генри, много лет прошло. Henry, artık kullanılmaz halde.
Наблюдая и придавая Земле форму так много лет. Çok, çok uzun yıllardır Dünya'yı seyredip yönlendiriyorlar.
Он хорошо служил много лет. Yıllarca çok iyi hizmet etti.
Эта ратуша заколочена уже много лет. O şehir merkezindeki bina yıllardır kapalı.
Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости. Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu.
На сборе Маккензи много лет назад. Uzun yıllar önce bir MacKenzie toplantısında.
Я много лет думал бросить Клэр. Yıllardır Claire'den ayrılmayı düşünüyorum ve ayrılacağım.
Много лет назад начал собирать. Bir sene önce toplamaya başladım.
Я близок к семье Солано уже много лет, и вместе мы сможем найти дорогу обратно к свету. Kilisemiz, inançlı veya inançsız herkese destek olmak için buradadır. Solano ailesiyle yıllardan beri süregelen bir yakınlığım var.
НФЛ уже много лет знает об этих сотрясениях. NFL, bu beyin sarsıntısı krizinin yıllardır farkındaydı.
Но ты работаешь здесь много лет. Ama sen yıllardır bu işi yapıyorsun.
Я много лет занимаюсь допросами подозреваемых и что-то мне подсказывает, с этим парнем что-то не так. Bakın, bunca yıldır şüphelileri sorguladıktan sonra önsezilerim iyidir, bu herifte doğru olmayan bir şeyler var.
Много лет назад я читал книгу о древних существах. Birkaç yıl önce antik yaratıklar hakkında bir şeyler okumuştum.
Прошло слишком много лет. Aradan çok yıl geçti.
Много лет назад его возвели греки. Uzun yıllar önce Yunanlılar tarafından yapılmış.
Отец Майкл знает Бобби много лет. Peder Michael, Bobby'yi yıllardır tanır.
Она пропала много лет назад. Birkaç yıl önce burada kayboldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!