Примеры употребления "много времени" в русском

<>
Я провожу слишком много времени в Facebook и Twitter и оправдываю это тем, что живу на острове размером на км. Facebook ve Twitter'da çok fazla zaman harcıyorum ve bahanem de var çünkü - millik bir adada yaşıyorum.
Мистер Харди, прошло много времени. Bay Hardy, uzun zaman oldu.
Прошло достаточно много времени. Uzun zaman oldu da.
но до лета еще много времени. ancak yaz gelene kadar vaktimiz var.
Нет, перемещение всех займет слишком много времени. Olmaz. Herkesin geçmesi çok uzun sürer o zaman.
Мы слишком много времени проводим вместе. Ama birlikte çok fazla vakit geçiriyoruz.
Да с того момента прошло очень много времени. Şey, bu seni uzun süre idare eder.
Убитая проводила там много времени. Kurbanımız zamanının çoğunu burada geçiriyormuş.
Я провел много времени, притворяясь спящим. Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim.
За книжкой, наверное, она много времени проводит одна. Bir kitabın altında, sanırım. Keşke bu kadar içeride durmasa.
Я провела много времени после смерти Джона, ожидая это. John öldükten sonra ben de çok uzun bir süre bekledim.
Неврологические исследования требуют много времени. Nörolojik araştırmalar çok uzun sürüyor.
Они проводят много времени вме... Beraber zaman geçirecekler-- - Hayır!
Мы проводим тут слишком много времени. Burada, beraber çok zaman harcıyoruz.
Это не должно занять много времени. Onları arayacağız, ama biraz sürebilir.
Ты сегодня много времени провёл в палате Райсен. Son zamanlarda Riesen Evinde çok fazla zaman geçiriyorsun.
Путь сюда занял много времени. Но мы здесь. Bu noktaya gelmemiz uzun sürdü ama sonunda geldik.
Так много времени прошло, забудь про это. Unut artık, bu kadar zaman geçti üzerinden.
Клариса Старлинг и Джек Кроуфорд и так потеряли много времени. Clarice Starling ve pis Jack Crawford zaten yeterince zaman harcadı.
Этому лаборанту потребовалось много времени. Laboratuvardaki teknisyen amma zaman harcadı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!