Примеры употребления "vaktimiz" в турецком

<>
Durdurmak için bir saatten az vaktimiz var. У нас менее часа чтобы остановить его.
Paranla tahsil etmediğin alacaklarının yer aldığı hesap defterlerini almak için yeterince vaktimiz var. У нас достаточно времени забрать твои деньги и книги со всеми твоими должниками.
Pekala, bir tane için daha vaktimiz var. Хорошо, есть время рассказать еще одну историю.
Bizim pek vaktimiz kalmazken, onların daha da az kaldı. У нас мало времени, а у них еще меньше.
Sophia, sadece dört dakikalık vaktimiz var. София, у нас только четыре минуты.
Oren, peri masallarına ayıracak daha fazla vaktimiz yok gerçekten. Орен, у нас больше нет времени на эти сказки.
İmparator kritik bir hata yaptı ve saldırı vaktimiz geldi. Император совершил ошибку, настало время для нашего нападения.
Çünkü artık destek çağıracak kadar vaktimiz var. Теперь у нас есть время вызвать подкрепление.
Ve bu bittiği zaman herkes güvende olduğu zaman farklı şeyler yapmak için bir sürü vaktimiz olacak. И когда все закончится, когда все будут спасены, нас будет куча времени изменить все.
Hâlâ bir istekte bulunmamız için vaktimiz var. Еще есть время для еще одной просьбы.
Sadece beş dakika vaktimiz var, çünkü Gus arkadaşlarıyla buluşacak. У нас только минут, у Гуса встреча с друзьями.
Bunu çözmek için ne kadar vaktimiz var? Сколько надо времени, чтобы это исправить?
Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var. У нас менее часов до потери почки.
Sizce? Simmons sonuçları bulana kadar vaktimiz var. У нас есть время до результатов анализа Симмонс.
saat arama izni almak için bekleyecek vaktimiz yok. У нас нет х часов чтобы ждать ордера.
Bizim vaktimiz yok ve sen elimizdeki tek seçenek olduğun için mi? Потому что у нас нет времени и ты наш единственный вариант?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!