Примеры употребления "мне тот" в русском

<>
Подай мне тот контейнер. Şu saklama kabını ver.
Дай-ка мне тот фильтр. Şuradaki filtreyi versene bana.
Передай мне тот ключ, Джимми. Şu anahtarı uzatır mısın, Jimmy?
Дай-ка мне тот журнал, умник. Ver bana şu dergiyi, ukâlâ.
Дэйви, дай мне тот подсвечник. Davey, suradaki samdani uzat bana.
Это напоминает мне тот мир, который потерян для меня навсегда. Elimde değil ama benim için sonsuza kadar kaybolmuş bir kelimeyi hatırladım.
Дай мне тот деревянный меч! Bana şu tahta kılıcı ver!
Подай мне тот камень. Şu kayayı ver bana.
Можешь принести мне тот стул? Şuradaki sandalyeyi bana getirir misin?
Было бы вежливо, задай ты мне тот же вопрос. Yakın davranıyorum. Kibar cevap, "Sen nasılsın" olabilirdi.
Нерд Херд вернули мне не тот компьютер. İnek Sürüsü elemanı bana yanlış bilgisayarı vermiş.
В тот раз она мне нагрубила. Geçen gün bana çok terbiyesiz davrandı.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Ты говоришь "картошка", я говорю "бу-бу", принцип тот же. Ana fikrimiz şu; Sen "Patates" dersin, ben başka bir şey yaparım.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Нет, но не вызывает сомнений тот факт, что все люди умирают. Hayır. Ama gerçek şu ki, her canlı ölür, öyle değil mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Это как раз то, что тот несчастный сделал. Zavallı adam aynen öyle yapmış. Elem verici bir kaza!
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Тот, кто сдается, не побеждает. Hem pes ederek hiçbir şey elde edemezsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!