Примеры употребления "мне посмотреть" в русском

<>
И ты сказал мне посмотреть твои облигации под поляризованным светом, помнишь? Sen de bana yazıtlarına polarize ışık altında bakmamı söylemiştin, hatırladın mı?
Мне посмотреть твою руку? Koluna bakmamı mı istiyorsun?
Дайте мне посмотреть на МРТ. MR sonucuna bakmama izin ver.
Дай мне посмотреть "Tear It Down" "Tear it Down" u göreyim.
Хотелось бы мне посмотреть на эту битву. O dövüşü izlemek için iyi para verirdim.
Просто успокойся, я знаю, позволь мне посмотреть. Ben iyiyim. Sakin ol. Biliyorum, sadece bir bakacagim.
Герр Шварц, можно мне посмотреть тот медальон? Bay Schwarz, şu madalyona bir bakabilir miyim?
Йенс, дай мне посмотреть. Jens, bırak da bakayım.
Дай-ка мне посмотреть эту фотку киски дочери священника. Şu iyi aile kızına bir de ben bakayım.
Дай мне посмотреть эту ленту. Tamamdır, bırak bandı bana.
Тед, можно мне тоже посмотреть? Ted, ben de bakabilir miyim?
Мне нужно посмотреть это дело. Ben bu dosyayı görmek gerekir.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Они пришли посмотреть пьесу. Oyunu izlemek için geldiler.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Я хочу посмотреть, что произойдёт. Ben sadece neler olacağını görmek istiyorum.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Хочешь посмотреть на прическу? Saçını görmek ister misin?
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Надо только посмотреть на затылок. Boynunun arkasına bakmam gerek sadece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!