Примеры употребления "мне остаться" в русском

<>
Она разрешит мне остаться? Kalmama izin verecek mi?
И даже предложил мне остаться здесь. Bana burada kalmamı bile teklif etti.
Мне остаться, посторожить твою машину? Burada kalıp arabanı korumamı ister misin?
Мне остаться тут после вашего ухода? Siz gittikten sonra ben kalmalı mıyım?
Так вы разрешаете мне остаться? Yani bana izin veriyor musunuz?
Позвольте мне остаться здесь сегодня. Bu gece kalmama müsaade edin.
Как бы не хотелось мне остаться, пора повидать кое-кого по поводу хранилища. Her ne kadar kalmak istesem de, bir kasa hakkında biriyle görüşmem lazım.
Мистер Геттис велел мне остаться после уроков. bay Gettys dersten sonra sınıfta kalmamı söyledi.
Ты помог мне остаться рекордсменкой! sen beni rekorumun kırılmasından kurtardın!
Позвольте мне остаться здесь, ради Аллаха. Allah aşkına, beni de sınıfa alın.
Спасибо, что разрешила мне остаться. Yukarıda kalmama izin verdiğin için teşekkürler.
Иккинг, позволь мне остаться! Hiccup, kalmama izin vermelisin!
Тогда прикажи мне остаться. O zaman kalmamı emret.
Позвольте мне остаться, принцесса. Bırakın ben yapayım, Prenses.
А можно мне остаться священником? Ben yine rahip olabilir miyim?
Спасибо большое за то, что разрешила мне остаться. Kalmama izin verdiğin için çok ama çok teşekkür ederim.
А можно Сэди покажет мне Остаться в живых? Sadie'nin Lost'un son bölümünü göstermesine izin verebilir miyim?
Мне остаться или уйти? Kalmalı mı yoksa gitmeli miyim?
В том-то и дело, что мне хочется остаться в "расцвете сил". Görüyorsun ya, olay da bu. Ben, hayatımın en iyi zamanında kalmak istiyorum.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!