Примеры употребления "мирового судью" в русском

<>
Согласно данным ученых, на каждые куна приходится один альбинос; процент выше, чем на африканском континенте к югу от Сахары, где альбиносы также многочисленны. Это значительно выше среднего мирового показателя, составляющего порядка альбиноса на каждые новорожденных. Sosyal bilimciler "her Kızılderili Kuna doğumludan biri albino, bu oran çok sayıda albinonun bulunduğu alt - Sahra Afrikası'nın bazı bölgelerinde bulunandan daha fazla ve dünya ortalamasının çok üzerinde, dünyanın herhangi bir yerinde 00 kişiden birinde bulunuyor". dedi.
Судья Перкинс сменил судью Реддинг в деле Нейта. Hâkim Perkins Nate'in davasında Hâkim Redding'in yerine geçmiş.
Мы делаем мотоциклы мирового класса. Dünya kalitesinde bir motosiklet üretiyoruz.
Может быть вы правы, но выбрали неправильного судью. Bu konudaki zamanlamanız doğru olabilir. Ama yanlış yargıcı seçtiniz.
Ты выбираешь между двумя хирургами мирового класса. Dünya çapında iki cerrah arasında seçim yapıyorsun.
Не только защитника или судью. Sadece davalıyı ve yargıcı değil.
Это - руки вора мирового уровня. Bunlar dünya çapında bir hırsızın elleri.
Ищите себе другого судью. Kendinize başka yargıç bulun.
Я стал центром мирового покоя. Dünyanın en dingin adamı olmuştum.
Теперь, мы пригласили судью Кинберга. Yargıç Kinberg'i getirdik. Onunla ilişkin nasıldır?
Одна пятая мирового населения. Dünya nüfusunun beşte biri.
Он не убивал судью. Yargıcı öldüren Chesapeake Matadoru'ydu.
И начнётся новая эра мирового терроризма. Dünya terörizminde yeni bir çığır açılır.
И разбудите судью Морхауса. Ve yargıç Morehouse'u uyandırın.
Я обладатель мирового рекорда, и со мной нет смысла соперничать. Tüm rakiplerimi rüzgar gibi geçmiş olacağım ve dünya rekoru benim olacak.
Пока мы проверяли информацию, судью убили. Doğruluğunu teyit etmeye çalışıyorduk ki hakim öldürüldü.
Это будет фонд мирового уровня. Birinci sınıf bir vakıf olacak.
Это вы убили того судью? O yargıcı sen mi öldürdün?
Ты хирург мирового класса, Эллен. Dünya çapında bir cerrahsın, Ellen.
Слышал, он судью застрелил. Bir hâkimi vurmuş diye duydum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!