Примеры употребления "местное" в русском

<>
Правительство Непала вместе со Всемирным фондом дикой природы вовлекло местное общество в охрану этого вида в национальном парке Лангтанг. Nepal hükümeti, vahşi yaşam kuruluşu WWF (Dünya Doğayı Koruma Vakfı) ile birlikte, Langtang'da bu türün korunması için yerel topluluklar oluşturdu.
Но это местное дело. Bu yerel bir olay.
Там сейчас местное информационное агенство. Burada yerel bir haber var.
Это местное шоу, но звонившая, Обманутая из Чаттануга, звонила из Теннесси? Bu yerel bir şov ama bu arayan Chattanooga'da Aldatılmış hani ta Tennessee'den mi arıyormuş?
Это было местное преступное семейство с полицейскими на содержании. Birkaç maaşlı polis çalışanı olan yerel bir suç örgütüydü.
Да, пусть местное отделение Атланты проверит нашего адвоката. Evet, Atlanta saha ofisi avukatı bir kontrol etsin.
Они поклялись поднять местное ополчение, если израильтяне пересекут границу. İsrail sınırı geçerse, yerel milisleri öne sürmeye ant içtiler.
Такие меры привлекут не только местное, но и национальное внимание. Ulusal çapta bir önlem alınmazsa bu yerel bir çile olarak kalacaktır.
Это не местное радио! Burası yerel radyo değil!
Может, местное обезболивание? Lokal anestezi istemiyor musun?
Время местное (немецкое) (UTC + 2). Yerel zaman (UTC + 2)
Местное межзвёздное облако (ММО) () является межзвёздным облаком (размером примерно в 30 световых лет), через которое в настоящее время движется Солнечная система. Yerel Yıldızlararası Bulut (gelişigüzel bir şekilde Yerel Kabartı olarak da bilinir), Güneş sistemimizin hareket ettiği yaklaşık 30 ışık yılı genişliğinde yıldızlararası bulut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!