Примеры употребления "места преступления" в русском

<>
У нас есть подписанные показания свидетелей с места преступления. Olay şahitlik eden birçok görgü tanığından imzalı ifade aldık.
Потом провести анализ ДНК и сравнить с ДНК с места преступления. Sonra onların DNA'sı ile olay yerinde bulduğumuz DNA'yı çapraz karşılaştırma yaparız.
В ста метрах от места преступления. Ve nerdeyse metreden bile az mesafede.
Отправили полицейских ко всем зарегистрированным сексуальным преступникам в радиусе двух миль от места преступления. Eve üç kilometre veya daha yakın mesafede oturan bütün cinsel suçluların evine polis yolladık.
Кусок металла с места преступления. Olay mahallinden toplanmış metal parçaları.
Да, с утреннего места преступления. Evet, bu sabahki suç mahallindeydi.
Откуда вы их взяли, с места преступления? Nereden aldınız onları? Bir suç mahallinden mi?
Ты забрала это с места преступления? Olay yerinden mi aldın mı bunları?
Героин с места преступления на днях. Önceki günkü suç mahallinden gelen eroin.
Фотографии с места преступления? Cinayet mahalli resimleri mi?
Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение. Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler.
Окей, фото с флэшки с места преступления. Tamam, USB bellekteki fotoğraf bir cinayet mahallinden.
Мы ведем поиски неизвестного нам места преступления. Yeri belli olmayan bir suç mahallini arıyoruz.
Знаю, следователь забрал твой пистолет с места преступления. Atış sırasında yanında olup silahını alan şerif yardımcısını tanıyorum.
Где фото с места преступления? Sıkıcı. Olay yeri resimleri nerede?
Криминалисты едут для исследования места преступления. CSU, olay yerine doğru yolda.
Криминалисты обычно делают фотографии, чтобы установить местоположение места преступления. OYİ, suçu kanıtlamak için genelde olay yerinin fotoğrafını çeker.
Эбби проверяет ДНК из пятен крови с места преступления. Abby, olay yerinde bulunan kan lekelerinden DNA araştırıyor.
У нас есть чёрный седан и часть номера с места преступления, который совпадает с машиной Бенедикта. Elimizde olay yerinde görülen aynı Benedictler'inki gibi siyah sedan bir araba ve kısmi uyuşan bir plaka var.
Получила звонок с места преступления в Корал Гейблз. Söyle. Coral Gables'taki bir suç mahallinden telefon geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!