Примеры употребления "меняться" в русском

<>
Наконец начала меняться погода. Hava sonunda değişmeye başladı.
Тебе не надо меняться, чтобы добиться чего-либо, Энди. İş hayatında ilerlemek için kişiliğini değiştirmek zorunda değilsin, Andy.
Где-то через месяц всё стало меняться. Bir ay içinde işler değişmeye başladı.
ты должен меняться, иначе твоя жизнь пройдёт впустую. Herşey değişmek zorunda. Daha iyiyi denemek ve yapmak zorundasınız.
А вообще, давай меняться. Aslına bakarsan, hadi değişelim.
Прошлое не хочет меняться. Geçmiş, değişmek istemiyor.
Просто люди привыкли к тому, что имеют даже к плохому им трудно меняться. Her şeyin böyle olmasına alışık olan insanlar için durum kötü olsa bile değişmek zor.
Я всегда был моложе окружающих, пока все не началось меняться. Etrafımdaki herkesten, her zaman daha küçüktüm. Bir gün değişmeye başladım.
Мы не обязаны меняться по желанию девчонок. Kızların, erkeklerin değişmesi gerektiğini söylemesinden bıktım.
Фирменные блюда будут меняться ежедневно. Spesiyaller, günden güne değişecek.
Не нужно меняться со мной. Benimle takas etmek zorunda değilsin.
Спасибо тебе. Тяжело меняться сменами? Vardiya değiştirmek zor öyle mi?
Ж: Теперь как бы мы не пытались все исправить, история продолжает меняться. Şimdi, ne yaparsak yapalım, nasıl düzeltmeye çalışırsak çalışalım, geçmiş sürekli değişiyor.
Батарейки, деньги, оружие могут меняться от мира к миру. Durum şu. Piller, nakit para, mühimmat dünyadan dünyaya değişir.
Люди имеют право меняться, Квин. İnsanların değişmeye hakkı vardır, Quinn.
Ты знаешь как я могу меняться. Benim ne kadar değişebilir olduğumu biliyorsun.
Они стали меняться чаще. Daha sık değişmeye başladılar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!