Примеры употребления "машину для" в русском

<>
Он когда-то сделал машину для одного моего коллеги. Bir süre önce bir meslektaşıma bir makine yaptı.
Ты должен достать снеговую машину для палатки Йети. Yeti çadırı için bir kar makinesi bulman lazım.
Найти машину для срочной эвакуации, на всякий случай. Her ihtimale karşı kaçmamız gerekirse diye bir araba buluruz.
Рут может делать колесо, а странная Эшли имеет машину для выездных соревнований. Ruth bir çeşit takla atabiliyor, ve Garip Ashley'nin deplasmanlar için arabası var.
Поэтому, я пригласил его в свою машину для небольшого разговора. Ben de onu ufak bir konuşma yapmak için arabaya davet ettim.
Хочу машину для Барби. Bir Barbi arabası istiyorum.
Я сам разработал эту машину для добычи глины. Bu kendi tasarımım olan bir kil çıkarma makinesi.
Потому как я уже заказал караоке машину для вашей отвальной. Çünkü sizden kurtulma partisi için karaoke makinesi sipariş ettim bile.
Ты построил нам Машину для защиты людей. Makineyi insanları korumak için kullanmamız için yaptın.
Можешь найти для меня эту машину? Benim için bu arabayı bulur musun?
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Я пойду в город и найму машину. Kasabaya yürüyüp araba kiralayacağım, tamam mı?
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Возьми машину в прокат. Git bir araba kirala.
Вслед за подобным успешным слётом, прошедшем в октябре года в Оахаке (Мексика), на этой встрече молодым индейским интернет - пользователям, занятым активным возрождением своих родных языков, вновь была предоставлена интерактивная площадка, где они смогли встретиться для обмена опытом и взаимообучения. Ekim ayında Oaxaca, Meksika'da düzenlenen benzer bir toplantının başarılı olmasının ardından bu etkinlik aktif olarak ana dillerini canlandıran genç yerli internet kullanıcılarının bir araya gelip birbirlerinden öğrenmeleri için etkileşimli bir alan oluşturdu.
Новую машину объявили в розыск? Yeni aracın takibi ne durumda?
Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство. Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor.
Мне показали, где вы оставили машину. Bana tam olarak nereye park ettiğini gösterdiler.
(Автор благодарит Тана Уиши, аспиранта факультета социальных наук университета Хитоцубаши (одного из крупнейших университетов Токио), предоставившего информацию и интересные комментарии для этой статьи). (Yazar, Hitotsubashi Üniversitesinden sosyal bilimler doktora programı mezunu Tan Uichi'ye, bu yazı hakkında anahtar bilgiler ve yorumlar sağladığı için teşekkür eder).
Мы хотим купить тебе новую машину. Sana yeni bir araba almak istiyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!