Примеры употребления "мальчишка" в русском

<>
Не может быть, чтобы этот мальчишка сам её написал. O çocuğun bunu yazmasına imkân yok. Bu kadar emin olma.
с ними справился бы и мальчишка с хворостиной. Elinde sopası olan bir çocuk da aynısını yapardı.
Говорят, мальчишка Грейджой захватил замок. Greyjoy oğlanı el koymuş diye duydum.
Там был один мальчишка. Orada bir çocuk vardı.
Ты разве баба, мальчишка? Sen bir kadın mısın evlat?
Мальчишка из нашего дома так меня называет. Bizim apartmandaki bir çocuk taktı bu lakabı.
Пока один мальчишка с самодельным компьютером не перевернул все с ног на голову. Tabii toplama bir bilgisayarla bir çocuğun her şeyi alt üst ettiği zamana kadar.
Где мальчишка, Стринг? Çocuk nerede, String?
Да, наверное мальчишка ее ведет. Evet, o çocuk kullanıyor olmalı.
Этот "мальчишка" устал от твоих насмешек. Bu "çocuk" senin alaylarından bıktı artık.
Где мальчишка, Грейс? Çocuk nerede, Grace?
Мальчишка ничего не значит для меня. Oğlan bana bir şey ifade etmiyor.
Ты - жалкий, избалованный мальчишка. Sen - zavallı, şımarık çocuksun.
Мальчишка, который плачет от любви. Kim? Aşk Uğruna Ağlayan Çocuk.
Это всего лишь мальчишка. Bu sadece bir çocuk.
Мальчишка сильно изменился с момента прибытия. Çocuk bize geldiğinden beri çok değişti.
Делайте, что говорит мальчишка. Çocuk ne diyorsa onu yapın.
Ты ошибся дверью, мальчишка. Yanlış yola sapmış olmalısın evlat.
Закрой свой рот, мальчишка! Sus dedim sana be çocuk!
Ева, он же просто мальчишка. Eva, o sadece bir çocuk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!